德蘭Y提示您:看後求收藏(第4章 墨子·七患,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

重也:食者國之寶也,兵者國之爪也[7],城者所以自守也。此三者國之具也。故曰以其極賞以賜無功[8],虛其府庫以備車馬衣裘奇怪[9],苦其役徒以治宮室觀樂[10],死又厚為棺槨[11],多為衣裘,生時治臺榭,死又修墳墓,故民苦於外,府庫單于內[12],上不厭其樂,下不堪其苦。故國離寇敵則傷[13],民見兇飢則亡,此皆備不具之罪也。且夫食者,聖人之所寶也。故《周書》曰:“國無三年之食者,國非其國也;家無三年之食者,子非其子也。”此之謂國備。

註釋:

[1]不可以待兇飢:是說不能備禦凶荒飢餓。待,備,御,應對。[2]兵:兵械,武器。[3]卒:通“猝”。卒、猝古今字。猝,倉猝(促)。[4]是若慶忌無去之心:以下兩句是說,這正像吳王僚之子慶忌沒有去除殺手要離的心志,不能輕易離開吳國而至衛國(終至為要離所殺)。慶忌,吳王僚之子,以勇聞。公子光使專諸刺殺王僚,慶忌侍衛。公子光憂之,乃使刺客要離將其殺死。去,除,去除。[5]放:放逐,流放。[6]百里:指方圓僅有百里的小國。[7]爪:爪牙,利器。[8]極賞:至重的賞賜。極,至,盡。[9]奇怪:指奇珍異寶。[10]觀樂:指樂舞遊樂場所。[11]槨:或作槨,外棺。古人厚葬時,定例為內棺而外槨。[12]單:通“殫”。殫,竭,盡。[13]故國離寇敵則傷:是說國家一旦遭受敵寇入侵,必然造成巨大傷痛。

原邊注:

本章論述“國”之“備”,即所謂“倉備粟”“庫備兵”和“城郭備全”,而“倉備粟”尤為重要。

點評:

此篇首先論列國之“七患”,強調“民無食則不可使”,國君必須“力時急”“自養儉”,方可使“民不凍餓”,寓“節用”主張於其中。其次提出防患措施,即“倉備粟”“庫備兵”“城郭備全”和“心備慮”,並舉桀、紂“無備”而失國之例,從反面凸顯“備”之不可輕忽。

墨子“國備”的戰略思想與孔子“足食足兵”(見《論語·顏淵》)主張有共通之處。但他闢篇專論,又寓“節用”理念於其中,更能服人,後人對“國備”與“節用”高度認同。此外,此篇多見排比句式,頗有氣勢,說理透闢。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

武俠小說相關閱讀More+

西遊:熊貓燒香就變強

胖子都是潛力股

異詭江湖:序列

西北擺爛真君