德蘭Y提示您:看後求收藏(第111章 孫子·謀攻,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
作者:【先秦】孫武
孫子曰:凡用兵之法,全國為上[1],破國次之[2];全軍為上,破軍次之;全旅為上,破旅次之;全卒為上,破卒次之;全伍為上,破伍次之[3]。是故百戰百勝,非善之善者也;不戰而屈人之兵,善之善者也。
故上兵伐謀,其次伐交,其次伐兵[4],下政攻城,攻城之法,為不得已。修櫓轒轀[5],具器械[6],三月而後成;距闉[7],又三月而後已。將不勝其忿,而蟻附之[8],殺士[9]三分之一,而城不拔者,此攻之災也。故善用兵者,屈人之兵,而非戰也;拔人之城,而非攻也;毀人之國。而非久[10]也。必以全[11]爭於天下,故兵不頓[12]而利可全。此謀攻之法也。
故用兵之法,十則圍之[13],五則攻之,倍則分之[14],敵[15]則能戰之,少則能逃之[16],不若則能避之[17]。故小敵之堅,大敵之擒也[18]。
夫將者,國之輔也。輔周則國必強,輔隙[19]則國必弱。
故君之所以患于軍[20]者三:不知軍之不可以進,而謂之[21]進,不知軍之不可以退,而謂之退,是謂縻軍[22]。不知三軍[23]之事,而同[24]三軍之政者,則軍士惑矣。不知三軍之權[25],而同三軍之任[26],則軍士疑矣。三軍既惑且疑,則諸侯之難[27]至矣。是謂亂軍引勝[28]。
故知勝[29]有五:知可以戰與不可以戰者勝;識眾寡之用[30]者勝;上下同欲[31]者勝;以虞[32]待不虞者勝;將能而君不御[33]者勝。此五者,知勝之道也。
故曰:知彼知己,百戰不殆[34];不知彼而知己,一勝一負[35];不知彼,不知己,每戰必殆。
註釋:
[1]全國為上:使敵人舉國完整地降服是上策。全:形容詞用作動詞,使動用法。下同。[2]破國:使敵國殘破,也可譯為“擊破敵國”。破,使動用法。下同。[3]軍:與下面的旅、卒、伍同為當時軍隊編制的單位。一萬二千五百人為一軍,五百人為一旅,一百人為一卒,五人為一伍。[4]上兵:上等的用兵(指揮戰爭)策略。伐謀:在策略上攻破敵人。伐交:在外交上攻破敵人(阻止敵國與別國的聯合)。伐兵:在武裝力量上攻破敵人。[5]修:製造。櫓:進攻時用來掩護身體的大盾牌。轒轀(fén wēn墳溫):攻城用的四輪車,用大木製成,上蓋生牛皮,裡面可裝十人。[6]具:準備。器械:指攻城用的器械。[7]距闉(yin因):用人工堆成高出城牆的土壘,以察看城中情況,居高臨下射殺城中敵人。眩積土為山。[8]蟻附之:像螞蟻一樣,爬牆進攻。[9]殺士:使(自己的)士卒被殺。[10]久:曠日持久。[11]全:即開頭“全國”的“全”。這句是說,一定要用使敵人舉國完整地降服的策略爭勝於天下。[12]頓:勞頓,疲敝。[13]十則圍之:十倍於敵人,就包圍他們。[14]分之:分為二軍,使其腹背受攻。[15]敵:相等。[16]逃:退卻堅守。[17]不若:指力量不如敵軍。避:引兵走避。[18]小敵:指兩軍對陣力量弱小的一方。堅:固守。這兩句是說,弱小的軍隊消極固守,就會成為強大的軍隊的俘虜。[19]輔:輔佐。周:周到。隙:有缺陷。[20]患于軍:對軍隊有害。[21]謂:叫,命令。之:代詞,指軍隊。[22]縻軍:束縛住軍隊。[23]三軍:周代的制度規定,天子建六軍,諸侯大國建三軍,分上、中、下,或左、中、右,後來,“三軍”成為諸侯國軍隊的通稱。[24]同:參與,干涉。[25]權:指揮三軍的權謀、權變。[26]任:任用人材。[27]諸侯之難:鄰國諸侯乘隙入侵造成的禍難。[2
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。