白孤生提示您:看後求收藏(第64頁,大唐養貓手札,白孤生,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
的鐮刀,開始深一腳淺一腳地學著如何收割。
在不斷彎腰與抱走答那些矮小植株的過程中,王朗在清楚了虞玓的來意後,在空閒的時間開始給虞玓講解著田地裡的趣事。
種子的要求,水分,泥土的濕潤程度,肥料如何配置,如何把收下來的小麥粟答去殼,如何儲存,再如何售賣出去……這一系列的辛勤過程,花費了農夫農婦整整大半年的汗水。
更別說還需繳納各類的稅。
其時來看,有田就有租;有家則有調;有身就有庸。
其中租乃田租,每年需納粟二石;調是戶調,需交納絹兩丈、綿三兩或布兩丈五尺、麻三斤;庸是力役,每年服役二十天,倘若官府不需服役,需每日納絹三尺或布三尺七寸五分。
此乃朝廷奉行之租庸調製。
虞玓在頭一天下田後,回來後腰痠背痛,就連手掌都直接磨出了血泡。
要知虞玓在守孝的三年時期,這雙手卻也是時常長滿繭子,可這樣的一雙手在下田後不到一日,壓根抵不過這鐮刀與收割的壓力。
王朗在吃晚飯後取了藥膏來給虞玓按摩,使了大勁揉開他肩膀胳膊的痠痛後,還笑著說道:「當年我頭回下地,回來直接在床板上睡著了。第二天起來渾身動不得,阿耶拿了藥膏給我揉,疼得我和殺豬叫般,可沒虞郎這麼鎮定。」
虞玓其實痠疼得滿頭大汗,只小臉毫無表情,偏頭看著王朗說道:「是我瘦弱了些。」
王朗爽朗笑著:「頭一回都是如此,郎君的毅力已經超過我的預料了。」本來還想著第一天或許虞玓就堅持不住了,誰曾想回來後都沒聽到他悶哼半句。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。