[蘇聯]肖洛霍夫提示您:看後求收藏(第136頁,靜靜的頓河,[蘇聯]肖洛霍夫,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

&ldo;就這麼幹,管他媽的呢。&rdo;拉古京同意說。

&ldo;米哈伊爾、你以為如何?&rdo;

克里沃什雷科夫懊喪地聳了聳肩膀。

&ldo;我不反對。&rdo;

&ldo;我立刻就去告訴哥薩克,叫他們卸車。要爭取時間。&rdo;

姆雷欣用等待的目光看了看所有的人,見沒有人反對,便跳下車去。

波喬爾科夫的特遣隊乘的這列軍車,在這個細雨霏霏的早晨,停在離白卡利特瓦不遠的地方。本丘克躺在自己的車廂裡,用軍大衣蒙著腦袋。哥薩克就在他身邊燒茶,哈哈大笑,互相開玩笑。

萬卡&iddot;博爾德列夫‐‐米吉林斯克的哥薩克,喜歡開玩笑,總是廢話連篇‐‐正在嘲笑一個同行的機槍手。

&ldo;伊格納特,你是哪省人?&rdo;他用被菸草燻得沙啞的嗓音哼哼道。

&ldo;坦波夫省,&rdo;老實巴交的伊格納特用柔和的低音回答說。

&ldo;大概是莫爾先斯克村人吧?&rdo;

&ldo;不是,是沙茨基村的人。&rdo;

&ldo;啊啊啊……沙茨基人都是些勇敢的小夥子:打起架來,七個一起上都不怕。沙皇登極的時候,用黃瓜砍死牛犢子,是不是就出在你們村兒?&rdo;

&ldo;夠啦,別耍貧嘴啦!&rdo;

&ldo;哎呀,是啊,我記錯啦,這事兒不是出在你們村兒,好像你們村兒用餡餅蓋了一座教堂,後來想把它放在豌豆上推下山去。有這麼回事兒吧?&rdo;

茶燒開了,伊格納特這才暫時擺脫了博爾德列夫的嘲笑。但是等剛一坐下來吃早飯,萬卡又開始了:&ldo;伊格納特,你好像不大喜歡吃豬肉吧?不愛吃,是嗎?&rdo;

&ldo;不.愛吃。&rdo;

&ldo;哪,給你這根豬雞巴吃。好吃極啦!&rdo;

爆發出一陣鬨笑。不知是誰嗆著了,咯咯地咬了半天。大家亂成一團,靴子踏得直響,過了一會兒,伊格納特氣喘吁吁,生氣地說道:&ldo;你自個兒吃吧,鬼東西!你拿著自個兒的雞巴瞎晃什麼?&rdo;

&ldo;不是我的雞巴,是豬雞巴。&rdo;

&ldo;全他媽的一樣,‐‐臭玩意兒!&rdo;

滿不在乎的博爾德列夫用沙啞的聲調拉著長聲說:&ldo;臭‐‐玩‐‐意‐‐兒?你不胡塗吧?復活節人們還拿它祭神呢。你就痛快地說吧,你是怕破齋……&rdo;

博爾德列夫的同鄉,一個漂亮的淺棕色鬍子的哥薩克,得過全部四枚喬治十字章,勸他說:&ldo;算了吧,伊萬!跟莊稼佬打交道,你非吃虧不可。他要是吃豬雞巴,他就要找公豬。這地方你到哪兒去找呀?&rdo;

本丘克閉起眼睛躺著。這些話他根本聽不進去,他正在受著新恨和彷彿更加厲害的舊痛的折磨。白雪茫茫的草原在他緊閉著的眼睛的昏暗中閃光,地平線上湧起遠方褐色的林脊;他彷彿感到冷風陣陣,看到安娜就躺在他身旁,看到她的黑眼睛、可愛的嘴上剛毅、溫柔的線條、鼻樑邊不顯眼的雀斑、額角上的若有所思的皺紋……他聽不清從她的嘴唇上滑下的話語:因為這些話說得模糊不清,而且總被別的什麼人的話聲和笑聲打斷,但是從眼睛閃出的光芒、從顫抖的彎彎的睫毛主,可以猜出她在說什麼

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

諸天:開局就許願空想具現

語滑

重生之契約寵婚

清風而徐

宋總別鬧,替身拒絕轉正

我姓唐

平民火影:從八門遁甲開始無敵

清脆大黃瓜

仙府證道

烏賊不是賊

易中天中華史:魏晉風度

易中天