[蘇聯]肖洛霍夫提示您:看後求收藏(第316頁,靜靜的頓河,[蘇聯]肖洛霍夫,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;妙啊!&rdo;普羅霍爾大聲贊道。
&ldo;現在是一個卡爾金斯克的准尉在騎這匹馬,&rdo;盧克里啞從容不迫地講著。&ldo;他答應,只要老爺一回來‐‐立刻就把馬送回來。就這樣,他們把所有的馬都牽走啦,只剩下了那匹叫&l;神箭&r;的快馬,是&l;模範&r;和&l;未婚妻&r;交配生的。因為它正在懷著駒兒,所以沒有人要它。不久前它生小駒啦,薩什卡爺爺那麼喜愛這匹小馬駒兒,喜愛得簡直沒法說啦!他抱著它,用蘆管餵它吃奶和喝一種什麼草汁,為的是叫它的腿長得結實。可是倒黴事情來啦……三天後,傍晚的時候,來了三個騎馬的人。薩什卡爺爺正在花園裡割草。他們向他大聲喊叫:&l;老混蛋,到這兒來!&r;他扔下鐮刀走過去,向他們問候,可是他們連看也不看他,一面喝著牛奶,一面問他:&l;有馬嗎?&r;他說:&l;有一匹,不過這匹馬不適合你們打仗用:是匹騾馬,正在奶著小馬駒兒呢。&r;他們當中頂兇狠的一個傢伙大叫道:&l;你懂什麼!快把騾馬牽來,老鬼!我的馬脊背磨傷啦,我要換匹馬騎!&r;他本應當服從命令,別袒護這匹騾馬就好啦,可是他,你是知道的,是個脾氣大的老頭子……有時候對老爺都不買帳。大概,你還記得吧?&rdo;
&ldo;他怎麼啦,就是沒有給?&rdo;普羅霍爾插嘴問。
&ldo;哼,他怎麼敢說不給呢?只是對他們說:&l;在你們以前,來過很多騎兵,把所有的馬都牽走啦,可是都憐惜這匹馬,你們怎麼就……&r;這些傢伙一下子都站了起來,哇啦哇啦地大聲嚷:&l;啊,你這個地主的奴才,你是要把它留給地主嗎?!&r;唉,他們把他拉開……其中一個把騾馬牽出來,開始備鞍子,小駒兒卻鑽到騾馬身下去吃奶。這時候老人央告他們說:&rdo;行行好吧,別牽走它&l;不然,小馬駒兒怎麼辦?&ldo;&r;這好辦!&l;另外一個人說,井把小馬駒兒從驟個身邊趕開,從肩膀上摘下步槍,給了它一槍。我的眼淚立刻就湧了出來……我跑過去,央告他們,抓住老人,想把他領走,別鬧出事來,可是他一見小馬駒兒‐‐氣得鬍子直哆嗦,臉變得像牆一樣煞白,大罵:&r;既然是這樣,那你就把我也打死吧,狗崽子!&rdo;說完,就朝他們撲過去,抓住他們,不讓這些傢伙備鞍子。這一來,他們當然生氣啦,就把老人打死啦。這些傢伙朝他一開槍,我的魂兒就嚇跑啦……現在,我簡直不知道該怎麼辦。應該給他做口棺材,可是老孃兒們幹得了這種事兒嗎?&ldo;
&ldo;給我兩把鐵杴和一塊粗麻布,&rdo;葛利高裡請求她說。
&ldo;你想把他埋了嗎?&rdo;普羅霍爾問。
&ldo;是的。&rdo;
&ldo;你何必自找麻煩呢,葛利高裡&iddot;潘苔萊維奇!我立刻就去叫幾個哥薩克來。他們會給他做口棺材,掘個像樣的墳……&rdo;
顯然,普羅霍爾是不願意幹這件埋什麼老頭子的活兒,但是葛利高裡堅決拒絕了他的建議。
&ldo;咱們自個兒挖個墳坑,把他埋了算啦。這老頭子是個好人。你到花園裡去,在水池邊等我,我去看看死人。&rdo;
在那個長滿水藻的水池邊,在那棵枝葉茂盛的老白楊樹下,從前薩什卡爺爺掩埋葛利高裡和阿克西妮亞的小女孩兒的地方,他找到了自己最後的歸宿。他
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。