[蘇聯]肖洛霍夫提示您:看後求收藏(第42頁,靜靜的頓河,[蘇聯]肖洛霍夫,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
&ldo;我要把你說的話全都告訴爸爸。&rdo;
弗拉基米爾為父親和自己受到的侮辱,為達維德卡可憐的笑容感到難過的眼淚正奪眶而出,便繞過油罐走去。
&ldo;沃洛佳!……弗拉基米爾&iddot;謝爾蓋耶維奇!……&rdo;達維德卡驚呼道,跳出爛泥堆,把褲腿從濺滿汙泥的膝蓋上櫓下來。
弗拉基米爾停了下來。達維德卡跑到他的面前,上氣不接下氣地央告說:&ldo;不要告訴你爸爸啦。我是逗你玩才說的……請原諒我這個傻瓜……真的,我沒有惡意!……是為逗你玩才說的……&rdo;
&ldo;好吧。我不告訴啦!……&rdo;弗拉基米爾皺著眉頭喊道,然後向板柵門走去。
可憐達維德卡的心情佔了上風。他懷著輕鬆的心情,順著板柵走去。從磨坊院子角落裡的鐵匠作坊那裡傳來雜亂的打鐵聲:先在鐵上敲一下‐‐聲音暗啞、柔和,再在錚錚響的鐵砧子上打兩下‐‐發出叮噹的響聲。
&ldo;你惹他幹什麼?&rdo;&ldo;鉤兒&rdo;壓抑的低音傳到正走開去的弗拉基米爾的耳朵裡。&ldo;不碰他,就不會散發出臭味來啦。&rdo;
&ldo;瞧這混蛋,&rdo;弗拉基米爾恨恨地想,&ldo;罵得多難聽……告不告訴父親呢!&rdo;
他回頭看了看,又看到了達維德卡往常那種露出白牙齒的笑容,於是下了決心:&ldo;要告訴父親!&rdo;
商店前的廣場上,停著一輛套好的大車,馬拴在拴馬樁上。一群孩於正在從消防棚子的頂上轟一群灰色的、卿卿喳喳叫的麻雀。從陽臺上傳來大學生博亞雷什金的洪亮的男中音和另一個人沙啞的顫曰。
弗拉基米爾走上臺階,爬滿臺階和陽臺的野葡萄的葉於在他頭頂上飄動,它們從藍色飛簷的雕花上垂下來,像一頂頂鼓脹起來的綠帽子。
博亞雷什金搖著剃得光光的紫紅色腦袋,對坐在他旁邊的。年輕但是卻留著大鬍子的教師巴蘭達說道:&ldo;雖然我是一個哥薩克農民的兒子,對一切特權階級懷有一種非常自然的仇恨.可是您簡直想不到‐‐讀他的作品,我覺非常可憐起這個垂死的階級來了。我自己幾乎要變成貴族和地主了,狂熱地研究起他們理想中的婦女,為他們的利益擔心.‐‐總而言之,鬼知道是怎麼一回事!親愛的,您看,天才有多麼巨大的威力!它可以改變你的信仰。&rdo;
巴蘭達玩弄著絲帶的穗子,譏諷地笑著,仔細打量著襯衫前襟上絨線編的紅花。麗莎懶洋洋地坐在沙發椅裡。顯然,她對客人的談話毫無興趣。她那總像是丟失了什麼東西和在尋找什麼東西的目光在無聊地看著博亞雷什金傷痕斑斑的紫色腦袋。
弗拉基米爾行了個禮,走了過去,敲了敲父親書房的門。謝爾蓋&iddot;普拉託諾維奇正坐在皮涼椅上,翻閱六月份的《俄羅斯財富》。地板上放著一把骨柄已經發黃的裁紙刀。
&ldo;你有什麼事?&rdo;
弗拉基米爾把腦袋往肩膀裡縮了縮,神經質地理了理身上穿的襯衣。
&ldo;我剛從磨坊裡回來……&rdo;他遲疑地開口說,但是他看著父親裹在絲綢背心裡的圓滾滾的肚子,想起了達維德卡的刺眼的笑容,就堅決地說了
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。