德蘭Y提示您:看後求收藏(第74章 孟子·公孫丑上3.3--3.4,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

作者:【先秦】孟子

孟子曰:“以力假仁者霸,霸必有大國[1];以德行仁者王,王不待大[2]——湯以七十里,文王以百里。以力服人者,非心服也,力不贍也[3];以德服人者,中心悅而誠服也,如七十子之服孔子也[4]。《詩》雲[5]:‘自西自東,自南自北,無思不服[6]。’此之謂也。”

註釋:

[1]以上兩句意為,用武力假借仁義的可以稱霸,所以稱霸必須是大國。[2]以上兩句意為,用道德推行仁政的可以稱王,稱王不一定要是大國。待:等待。引申為依靠。[3]以上三句意為,用武力使人臣服,人們不是真心服從,只是力量不夠。贍(shàn):足。[4]以上三句意為,用道德使人歸服,是心悅誠服,就像七十子服從孔子。七十子:《史記·孔子世家》記載,弟子蓋三千焉,身通六藝者七十有二人。《史記·仲尼弟子列傳》記載,受業身通者七十有七人。七十是取其整數。[5]《詩》雲:以下三句出自《詩·大雅·文王有聲》。[6]以上三句意為,從西從東,從南從北,無不服從。思:助詞。無義。

原邊注:

霸道以力服人,王道以德服人。

點評:

本章論王霸之辨。強調霸道“以力服人”,不能使人真心服從;而王道“以德服人”,可使天下人心悅誠服。稱霸必須是大國,而小國行仁政也可稱王天下。

孟子·公孫丑上3.4

作者:【先秦】孟子

孟子曰:“仁則榮,不仁則辱。今惡辱而居不仁,是猶惡溼而居下也。如惡之,莫如貴德而尊士,賢者在位,能者在職。國家閒暇,及是時明其政刑,雖大國必畏之矣。《詩》雲[1]:‘迨天之未陰雨[2],徹彼桑土[3],綢繆牖戶[4]。今此下民[5],或敢侮予[6]?’孔子曰:‘為此詩者,其知道乎[7]!能治其國家,誰敢侮之?’今國家閒暇,及是時般樂怠敖[8],是自求禍也。禍福無不自己求之者。《詩》雲[9]:‘永言配命[10],自求多福[11]。’《太甲》曰[12]:‘天作孽,猶可違[13];自作孽,不可活[14]。’此之謂也。”

註釋:

[1]《詩》雲:以下五句出自《詩·豳風·鴟鴞》。[2]迨(dài):趁著。[3]徹:剝取。桑土(du):指桑樹根的皮。土:通“杜”。根。《詩》省“皮”字。[4]綢繆:緊密纏縛。[5]此:《詩》原文作“女”。[6]以上五句意為,趁著天晴沒陰雨,剝些桑樹根上皮,補好窗子和門戶。從今你們下面人,有誰還敢來欺辱? [7]以上兩句意為,寫這首詩的人,大概是懂得道啊!其:大概。[8]般(pán)樂:大肆作樂。趙岐注:“般,大也。”怠敖:亦作“怠慠”“怠驁”。怠慢驕傲。[9]《詩》雲:以下兩句出自《詩·大雅·文王》。[10]永:長久。言:念。配命:配合天命。[11]以上兩句意為,永遠想著配合天命,自己求來多福。朱熹《集註》:“永,長也。言,猶念也。配,合也。命,天命也。”[12]《太甲》:《尚書》中的一篇,已失傳。現在《尚書》中的《太甲》,系晉人偽作。[13]違:避開。[14]以上四句意為,上天降災,還可以躲;自己作孽,就無處逃。活:《尚書》原文作“逭(huàn)”。逃避。

原邊注:

仁與不仁,在己不在人。

點評:

本章討論仁政。認為行仁政可以帶來榮耀,不行仁政則會帶來恥辱。榮耀和恥辱都是自取的,由己不由天。至於如何實行仁政,孟子主要談到尊德貴士,選賢與能,及時修明政教刑法,而勿放縱驕奢。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

武俠小說相關閱讀More+

西遊:熊貓燒香就變強

胖子都是潛力股

異詭江湖:序列

西北擺爛真君