德蘭Y提示您:看後求收藏(第78章 孟子·公孫丑下4.1--4.2,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
作者:【先秦】孟子
孟子曰:“天時不如地利,地利不如人和。三里之城[1],七里之郭[2],環而攻之而不勝[3]。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也[4],兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之[5],是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界[6],固國不以山谿之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之[7];多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰[8],戰必勝矣。”
註釋:
[1]城:指內城。[2]郭:外城。[3]環:包圍。[4]池:護城河。[5]委:棄。[6]域:劃定範圍;限制。[7]畔:叛。[8]有:用同“或”。或許。
原邊注:
尹焞:“言得天下者,凡以得民心而已。”(《集註》引)
點評:
本章論“得道者多助,失道者寡助”。孟子透過對天時、地利、人和三個條件的比較,說明決定戰爭勝敗的關鍵是民心的向背,故得民心者得天下,故仁者無敵,故只有實行仁政,才能戰無不勝。本章文字精美,形象生動,氣勢磅礴,文中運用了層遞、對比、排比等句式,使文章錯綜多變,朗朗上口,富有美感,成為膾炙人口的名篇。
孟子·公孫丑下4.2
作者:【先秦】孟子
孟子將朝王,王使人來曰:“寡人如就見者也[1],有寒疾,不可以風[2]。朝將視朝,不識可使寡人得見乎[3]?”
對曰:“不幸而有疾,不能造朝[4]。”
明日,出吊於東郭氏[5]。公孫丑曰:“昔者辭以病[6],今日吊,或者不可乎?”
曰:“昔者疾,今日愈,如之何不弔?”
王使人問疾,醫來。孟仲子對曰[7]:“昔者有王命,有采薪之憂[8],不能造朝。今病小愈,趨造於朝[9],我不識能至否乎?”
使數人要於路[10],曰:“請必無歸,而造於朝!”
不得已而之景醜氏宿焉[11]。
註釋:
[1]如:應當。就:前往。[2]以上三句意為,我本該來看望您,但著了風寒,不能吹風。[3]以上兩句意為,明早我將臨朝聽政,不知道您能否到朝廷來,讓我與您相見呢?[4]造朝(cháo):上朝。造:上;到。[5]吊:弔喪。東郭氏:齊大夫。[6]昔:從前。這裡指昨天。[7]孟仲子:孟子的堂弟,跟隨孟子學習。[8]采薪之憂:本意是說有病不能去打柴,引申為生病的代稱。薪:柴草。[9]趨:疾行;奔跑。[10]要(yāo):攔截。[11]景醜氏:齊國大夫景醜。
原邊注:
範祖禹:“孟子之於齊,處賓師之位,非當仕有官職者,故其言如此。”(《集註》引)
景子曰:“內則父子,外則君臣,人之大倫也。父子主恩,君臣主敬[12]。醜見王之敬子也,未見所以敬王也。”
曰:“惡!是何言也!齊人無以仁義與王言者,豈以仁義為不美也?其心曰,‘是何足與言仁義也’云爾,則不敬莫大乎是。我非堯舜之道,不敢以陳於王前,故齊人莫如我敬王也。”
景子曰:“否,非此之謂也。禮曰:父召,無諾[13];君命召,不俟駕[14]。固將朝也,聞王命而遂不果[15],宜與夫禮若不相似然[16]。”
曰:“豈謂是與?曾子曰:‘晉楚之富,不可及也。彼以其富,我以吾仁;彼以其爵,我以吾義,吾何慊乎哉[17]?’夫豈不義而曾子言之?是或一道也[18]。天下有達尊三[19]:爵一,齒一
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。