德蘭Y提示您:看後求收藏(第24章 《莊子·大宗師》,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
,疑係錯簡。
古之真人,其狀義而不朋[1],若不足而不承;與乎其觚而不堅也[2],張乎其虛而不華也;邴邴乎其似喜乎[3]!崔乎其不得已乎[4]!滀乎進我色也[5],與乎止我德也[6];厲乎其似世乎[7]!謷乎其未可制也[8];連乎其似好閉也[9],悗乎忘其言也[10]。以刑為體[11],以禮為翼,以知為時,以德為循。以刑為體者,綽乎其殺也;以禮為翼者,所以行於世也;以知為時者,不得已於事也;以德為循者,言其與有足者至於丘也;而人真以為勤行者也。故其好之也一[12],其弗好之也一。其一也一[13],其不一也一。其一與天為徒,其不一與人為徒。天與人不相勝也,是之謂真人。
註釋:
[1]義而不朋:巍峨而不畏縮。[2]與乎:容與,從容閒舒的樣子。觚(gu):特立不群。堅:固執。[3]邴(bing)邴乎其似喜乎:謂真人之精神開朗,似有喜色。[4]崔乎其不得已乎:意思是說舉動出於不得已。[5]滀(chu)乎進我色也:形容內心充實而面色可親。[6]與乎止我德也:寬厚的德行,令人歸依。[7]厲乎其似世乎:謂真人精神之廣,如世界之廣。厲,嚴厲、嚴肅的意思。崔本作“廣”。[8]謷乎其未可制也:高邁傲放而不可制止。[9]連乎:形容沉默不語。[10]悗(mèn)乎忘其言也:形容無心而忘言。[11]“以刑為體”至“而人真以為勤行者也”,主張“以刑為體,以禮為翼”,其思想與莊子極不相類,亦與《大宗師》主旨相違。[12]以下兩句是說,天和人是合而為一的,無論人們的喜好或者不喜好,他們都是合而為一的。[13]以下兩句是說,無論人們認為天和人事合一或不合一,他們都是合而為一的。
點評:
莊子描寫的“真人”實現了“天人合一”的崇高人生境界。在這段話的最後莊子指出“天與人不相勝也”,首次提出了“天人合一”的概念,這是中國哲學史上很獨特的一個命題。天與人是一個整體,人可以突破自我形體的拘限,與他人、他物相感通,人的精神空間可以無限地擴張,和外在宇宙產生同一感、和諧感。
死生,命也[1],其有夜旦之常,天也[2]。人之有所不得與[3],皆物之情也。彼特以天為父[4],而身猶愛之,而況其卓乎[5]!人特以有君為愈乎己,而身猶死之,而況其真乎[6]!泉涸,魚相與處於陸,相呴以溼[7],相濡以沫[8],不如相忘於江湖。與其譽堯而非桀也,不如兩忘而化其道[9]。夫大塊載我以形[10],勞我以生,佚我以老,息我以死。故善吾生者[11],乃所以善吾死也。夫藏舟於壑,藏山於澤[12],謂之固矣[13]。然而夜半有力者負之而走[14],昧者不知也[15]。藏小大有宜[16],猶有所遯[17]。若夫藏天下於天下而不得所遯,是恆物之大情也[18]。特犯人之形而猶喜之[19]。若人之形者,萬化而未始有極也,其為樂可勝計邪!故聖人將遊於物之所不得遯而皆存。善妖善老[20],善始善終,人猶效之,又況萬物之所繫,而一化之所待乎[21]!
註釋:
[1]命:自然而不可免者。[2]天:自然的規律。[3]與:參與,干預。[4]彼:人。特:獨,僅。[5]卓:獨化卓越,指道。[6]真:真宰,指道。[7]呴(xu):噓吸。[8]濡(ru):溼潤。[9]化其道:同化於大道。[10]大塊:大地,泛指天地。載我以形:倒裝句,讀為“以形載我”,“勞我以生”以下三句句法同此。載,託載,寄託。[11]善吾生:把我的出生視為善事。[12]山:一說當作“汕”,漁網。[13]固:牢靠。[14]夜半:半夜,引申為不知不覺的意思。[15]
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。