德蘭Y提示您:看後求收藏(第62章 拜中軍記室辭隨王箋,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
拜中軍記室辭隨王箋
作者:【南齊】謝朓
故吏文學謝朓死罪死罪。即日被尚書召,以朓補中軍新安王記室參軍[1]。朓聞潢汙之水,願朝宗而每竭;駑蹇之乘,希沃若而中疲[2]。何則?皋壤搖落,對之惆悵[3];歧路西東,或以嗚唈。況乃服義徒擁[4],歸志莫從。邈若墜雨,翩似秋蒂。
朓實庸流,行能無算。屬天地休明,山川受納[5],褒采一介,抽揚小善。故舍耒場圃,奉筆兔園[6],東亂三江,西浮七澤[7]。契闊戎旃,從容宴語。長裾日曳,後乘載脂[8]。榮立府庭,恩加顏色。沐發曦陽,未測涯涘[9]。撫臆論報,早誓肌骨。不悟滄溟[10]未運,波臣自蕩;渤澥方春,旅翮先謝。
清切藩房,寂寥舊蓽。輕舟反溯[11],弔影獨留。白雲在天,龍門不見[12]。去德滋永,思德滋深。唯待青江可望,候歸艎於春渚;朱邸方開,效蓬心於秋實[13]。如其簪履或存,衽席無改,雖復身填溝壑,猶望妻子知歸。攬涕告辭,悲來橫集。不任犬馬之誠。
註釋:
[1]中軍新安王:即蕭昭文,齊武帝長子蕭長懋的次子。記室:掌章表書記文檄之事。[2]潢汙:低窪積水處。朝宗:指百川歸海。沃若:指威儀之盛。《詩·小雅·皇皇者華》:“我馬維駱,六轡沃若”。[3]皋壤:沼澤旁的窪地。《莊子·知北遊》:“山林與!皋壤與!使我欣欣然而樂與!樂未畢也,哀又繼之。”[4]服義:謂服膺隨王之道義。歸志:謂歸往隨王之志願。[5]天地:喻齊武帝。山川:喻竟陵王、隨王。《梁書·武帝紀》:“竟陵王子良開西邸,招文學,高祖(蕭衍)與沈約、謝朓、王融、蕭琛、範雲、任昉、陸倕等並遊焉,號曰八友。”[6]兔園:原指漢武帝之子劉武(梁孝王)的園囿。這裡指齊武帝、竟陵王、隨王在芳林園、西邸等地主持的各項文學活動。[7]三江:古時越地諸江。亂:橫渡。七澤:古時楚地諸湖。浮:在水上泛行。隨王曾任會稽太守、荊州刺史等職,謝朓常從隨王。[8]長裾日曳:語出鄒陽《上書吳王》:“何王之門不可曳長裾乎”。這裡指謝朓常在王府。後乘:曹丕《與吳質書》“文學託乘於後車”。載脂:《詩·邶風·泉水》:“載脂載轄,還車言邁。”(載脂載轄,用油脂塗車軸,這是駕車出行的準備。)後乘載脂,指謝朓從隨王外出。[9]沐發曦陽:《楚辭·遠遊》:“朝濯發於湯谷兮,夕曦餘身乎九陽。”(湯谷,古代傳說的日出之處。九陽,指太陽。)曦,曬乾。兩句形容承受王恩之深。[10]滄溟:大海。《莊子·逍遙遊》:鯤化而為鳥,其名為鵬,海運則將徙於南溟。波臣:水族。《莊子·外物》載莊周顧視車轍中有鮒魚,曰:“我東海之波臣也,君豈有斗升之水而活我哉?”[11]輕舟:送謝朓之舟。謝朓由荊州(江陵)到京都建康(今江蘇南京)乃順流而下,故曰輕舟。[12]白雲在天:《穆天子傳》載周穆王周遊天下,曾西登崑崙,見西王母。西王母贈以厚禮,臨別時,為穆王謠曰:“白雲在天,山陵自出。道路悠遠,山川間之。將子無死,尚能復來?”龍門不見:《楚辭·九章·哀郢》:“過夏首而西浮兮,顧龍門而不見。”王逸注:“龍門,楚東門也。”謝朓以龍門比荊州。兩句寫離別惆悵之情。[13]歸艎:指隨王入朝。朱邸:指隨王在京之府邸。蓬心:比喻浮淺,心無主見。這裡用來比自己。秋實:谷實,比喻人的德行成就,這裡指隨王。
賞析:
謝朓以詩聞名,可在散文發展史上,也該有他一席之地,如《辭隨王箋》就是他的傳世名篇。對這篇文章,明代張溥曾有評論:“集中文字,亦惟文學辭箋、西府贈詩,兩篇獨絕,蓋中情深者為言益工也。”(《漢魏六朝百三家集題辭·謝宣城集》)張溥
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。