德蘭Y提示您:看後求收藏(第61章 北山移文,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
喪其耦。”文中所謂“學遁”、“習隱”,是說周子只是學習隱遁者的姿態。[6]王孫:指隱士。《楚辭·招隱士》:“王孫遊兮不歸,春草生兮萋萋。”[7]空空:佛教般若學說,認為一切皆空。空是假名,假名亦空,故稱空空。《大智度論》卷四六:“何等為空空?一切法空,是空亦空,非常非滅故。”釋部:佛家典籍。[8]玄玄:《老子》:“玄之又玄,眾妙之門。”道家用以形容“道”的深遠微妙。道流:道家。[9]務光:《列仙傳》:“務光者,夏時人也。殷湯伐桀,因光而謀,光曰:‘非吾事也。’湯得天下,已而讓光,光遂負石沉窾水而自匿。”涓子:《列仙傳》:“涓子者,齊人也。好餌術,隱於宕山。”[10]芰制、荷衣:屈原《離騷》:“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。”此指隱士的衣服。[11]張:西漢張敞,拜膠東相,有治績,擢守京兆尹。趙:西漢趙廣漢,為陽翟令,以治行尤異,遷京輔都尉,守京兆尹。卓:東漢卓茂,為密縣令,人納其訓,吏懷其恩,數年教化大行,道不拾遺。魯:東漢魯恭,拜中牟令,專以德化為治,不任刑罰。籠:籠蓋。往圖,過去的記載。架:同“駕”,超越。籙:簿籍。[12]三輔:漢代稱京兆尹、左馮翊、右扶風為三輔。三輔豪,治理三輔的能吏。九州牧:天下各處的地方長官。[13]落:遺留、剩餘。[14]謝:辭絕。逋客:逃亡者,指周子,謂其從退隱的山林中逃亡。
賞析:
《北山移文》是南朝駢文中的一篇名作。北山,即鐘山,因在建康城(南朝京都,今江蘇南京市)北,故名。移文,古代官府文書的一種,旨在曉喻或責備對方。本篇借用這一文體,假託北山山靈口吻,對周顒表面愛好棲隱、實際貪求官位的行為予以揭露和鞭撻。文中的周子,是指當時著名文人周顒。《文選》呂向注說:周顒初隱居鐘山,“後應詔出為海鹽縣令,欲卻過此山。孔生(孔稚珪)乃假山靈之意移之,使不許得至”。但考《南齊書·周顒傳》,顒曾為剡令、山陰縣令,未嘗為海鹽縣令;一生仕宦不絕,未嘗有隱而復出之事。他在鐘山立隱舍,系在中央朝廷任職時供假日休憩之用。呂向之說,與正史記載不合,不足憑信。本文實際是一篇遊戲文章,故其中所言不一定合於事實。魏晉南北朝時代,遊戲文學頗為發達,作品眾多,故《文心雕龍》有《諧隱》專篇著重論述這類文章。孔稚珪與周顒均在朝廷任職,又都擅長文學,是文酒之交。孔稚珪為人富有風趣。本文就是作者在當時遊戲文學發達的歷史背景下,借用移文這一形式,和朋友開開玩笑的。
文章首段一開始指出:鐘山和周子所居草堂的神靈,為了譴責周子的行為,刻這篇移文于山庭。接著以對照手法,描寫世間有真假兩種隱士。真隱士為人耿介有節操,超脫世俗,與白雪青雲比高潔,視千金之重為草芥,萬乘之尊如敝屣。假隱士則是不能始終如一,反覆無常,其心被利祿所染,不能保持節操。如果墨翟、楊朱看到他們的所作所為,一定會悲痛哭泣。作者慨嘆像尚子平、仲長統這樣高潔之士已經不在,世間真隱士少假隱士多,致使美麗的山林非常寂寥,長期無人賞識。描寫兩種隱士,主旨是揭露批評假隱士的反覆無常,為下文直接描寫周子作張本。寫真隱士的高潔和蔑視爵祿,是作為一種陪襯,對照出假隱士的虛偽和庸俗。全段富於抒情氣息。開頭“鐘山之英”四句,運用短促的四字句,語調沉重,彷彿透露著鐘山和草堂英靈的憤怒情緒。下面具體描寫中,穿插了“吾方知之矣”,“固亦有焉”,“何其謬哉”等感嘆語句,逐步渲染著讚美真隱士,批評假隱士的感情。又結以“尚生不存”四句,把這種感情引到了高峰。
第二段描寫周子由隱居而出山。周子博學能文,不失為流俗中特出計程車人。他學習隱居,表面裝得像隱遁東魯的顏闔和南郭子綦那樣,
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。