德蘭Y提示您:看後求收藏(第57章 柳宗元《至小丘西小石潭記》,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

沈佺期的“朝日斂紅煙,垂釣向綠川,人疑天上坐,魚似鏡中懸”(《釣竿篇》);唐王維的“漣漪涵白沙,素鮪如遊空”(《納涼》):都是先寫水清,後寫魚遊,就像某些畫家按照游魚的動勢勾了些代表波紋的弧線。至於宋蘇舜欽的“人行鏡裡山相照,魚戲空中日共明”(《天章道中》);宋樓鑰的“水真綠淨不可唾,魚若空行無所依”(《頃游龍井得一聯,王伯齊同兒輩遊,因足成之》);宋劉爚的“炯{鯈}魚之成群,闖寒波而游泳,若空行而無依,涵天水之一鏡”(《魚計亭賦》);明阮大鋮的“水淨頓無體,素鮪若遊空,俯視見春鳥,時翻荇藻中”(《園居雜詠》):看來都借鑑了柳文,又各有新意,但在先寫水清,後寫魚遊這一點上,卻都與袁、吳、酈、沈、王之作相類。柳宗元的獨創性,在於不復寫水,只寫魚遊,而澄澈的潭水已粼粼映眼。這還不夠,他又借日光作進一步的渲染。作者於岸上觀魚,很難看清潭心;而近岸之處,石坻、石嶼、石嵁、石巖上的青樹翠蔓,又搖綴、披拂,魚遊於樹蔭蔓條之下,也未必能夠看得一清二楚。所以,必須藉助日光。“日光下澈”的“澈”字下得好!“澈”者,照澈潭底也。紅豔豔的日光透過藍晶晶的潭水,直照到白瑩瑩的石底,多麼富於色彩!這色彩,又是用來烘托游魚以見潭水之“清”的。潭水透明,所以當日光下澈之時,魚自然“影布石上”。“佁然不動,俶爾遠逝,往來翕忽”的是水裡的魚,又是潭底的魚影;加上“似與遊者相樂”一句,人、魚並寫,情味無窮。

這幾筆,真是繪形,繪神,繪影,繪色,即便是最高明的畫師,也很難達到這樣超妙的藝術境界。

《鈷鉧潭記》先寫潭源,這一篇恰恰相反。作者是從小丘西行——即從石潭的東方走來的,因被竹林所遮,所以未見石潭,先聞水聲。“如鳴佩環”,顯然是潭源之水撞擊石岸、滴入石潭之時發出的清響。但是接下去,卻為什麼不先寫潭源呢?原來潭源不在潭東,而在西南。作者從潭東行來,立刻被石潭本身的奇景所吸引,於是先寫石潭。在飽賞石潭奇景之後,這才朝西南而望,發現了潭源。

寫潭源,也就是寫遠景。潭源是一條小溪。因“其岸勢犬牙差互”(其為石岸可知),故溪水像北斗般曲折,像長蛇般蜿蜒。從潭上望去,有些地方溪光閃耀,有些地方為石岸所蔽,不見溪光。寫遠景半藏半露,饒有畫意。而這又是寫遠望中景物,重點在“望”字上。望潭源而“不可知其源”,又富有詩情。

結尾以“其境過清”收盡全篇。前面出現過兩個“樂”字,但作者的“樂”是短暫的。“竹樹環合,寂寥無人,悽神寒骨,悄愴幽邃……不可久居”等句,借景物寫感受,含蓄地反映了他的寂寞的處境和悽愴、哀怨的心境。

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

武俠小說相關閱讀More+

西遊:熊貓燒香就變強

胖子都是潛力股

異詭江湖:序列

西北擺爛真君