德蘭Y提示您:看後求收藏(第89章 鮑照《傷逝賦》,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

《禮記·檀弓上》:“魯人有朝祥而莫歌者,…… 夫子曰:‘又多乎哉?逾月則其善矣。’”通:指行得通。[27]微微:幽靜之貌。就:赴,走向。[28]離離:剝裂、零落之貌。絕容:音容滅絕。[29]藹:猶藹藹,暗淡無光之貌。回陰:謂天色轉陰暗。[30]冀:希望。憑靈:靈魂寄託於。前物:逝者生前所用之物。[31]佇:存,停留在。美目:這裡指代美人。櫳:窗戶。[32]此句謂生死路隔,長久地期盼思念也只是徒勞。[33]此句謂道路幽遠,又從何處歸來呢? [34]單心:忠誠之心。條:指樹枝。[35]此句謂逝者陰魂隨晨風而拭淚離去。[36]劇:說話、談話。[37]嬰:縈迴,纏繞。逝躬:逝者自身。躬:身體。[38]此連上句說草木忌諱霜時就臨近秋季了,人怕老時就迫近衰退了。忌:恨,忌諱。逼秋:臨近秋季。[39]此連上句謂人生短促如一瞬,卻有無限的憂愁遺憾。長暉:這裡指愁恨之情常閃現。[40]尋:重溫,回味。好醜:優缺點。[41]此句謂生平的優缺點已隨逝者而去,顯得無足輕重了。黃塵:猶黃土。[42]將滅耶而尚在:謂逝者身影恍恍惚惚,亦真亦幻。這裡是生者思念之極的感覺。[43]惟:想。[44]此句謂桃李零落是因為生命短促而並非夭折。喻人生短促也是自然之理。[45]鵠(hu):天鵝。祀:年,歲。[46]能:乃。富:足,指壽長。[47]反:相反,不一樣。靈質:指人,人為萬物之靈。二塗:指桃李生命極其短促和龜鵠長壽千歲兩種情況。[48]此句謂人不同於物,故亂了享受快樂的心曲。雙抱:彼此的懷抱,謂生者與死者。[49]明隙在梁:蓋即白駒過隙之義。比喻人生短促。[50]此句謂頭髮因憂愁而失去華美,即變少變白。[51]藻:這裡也指光豔的容顏。[52]抽思:排遣思念之情。抽:拔除。[53]陳書:舊書,古書。遐討:往遠古探尋。討:探求,研究。

賞析:

《傷逝賦》或為鮑照悼亡妻之作。賦以白描的手法,不作任何渲染鋪排,卻營造了一種淒涼的氛圍,使思念之情真實可感。

主人公早晨登上南山,望美中阿,看到的卻是秋風瑟瑟,一片悲涼,逝者杳杳無影,而生者孤獨徘徊,“悽愴傷心,悲如之何”!全賦的情調由此確定了。接著寫逝者“棄華宇於明世,閉金扃於下泉”,生者“思一言於向時,邈眾代於古年”。陰陽相隔,永無會期,思念之苦何以堪也!古今生離死別者,皆有睹物而思人之情。雖時日改遷,而思念之苦如舊,故看到逝者墨跡,彷彿就是早晨剛發生的事,其音容宛在。忽然間又覺並非如此,一陣悲涼沁透心胸,只能獨自惆悵驚疑;徘徊堂廡,歷撫帷戶,“徒望思以永久,邈歸來其何從”。年年歲歲,朝朝暮暮,孤獨悽苦,無處傾訴,“獨嬰哀於逝躬”。故情思恍惚,悲哀難勝,何其淒涼!禮數有盡而哀思無窮,在“燧已遷而禮革,月既逾而慶通”之時,主人公想到逝者心微微,跡離離,香魂歸來,而不知所憑,只有暮扶弱枝,晨掩行淚,孤獨憂傷,思念所愛。生者哀,死者亦哀;生者孤苦,死者亦孤苦,苦何如哉!人非草木,為情而生,為情而死,故一息短景,而累恨長暉。痛心至極,無以排解,只好歸於自古而然的天道:“共甘苦其幾人?曾無得而偕老。”奈之何哉?這不是瀟灑解脫,而是無限的淒涼!

自西晉潘岳有《悼亡賦》以來,鮑照的這篇《傷逝賦》可謂踵事增華,形成自己鮮明的文學特色,猶五色之有紅紫,八音之有鄭衛。(《南齊書·文學傳論》評)但本賦既不同於大賦的鋪張揚厲,沒有化用多少典故,也沒有肆意的誇張比喻,描述的是眼中所見,心中所感;也不同於駢賦的精麗工巧,雖亦不乏對偶,但沒有刻意雕琢之痕跡,用語自然。不論描寫還是抒情,都以真實感受為基礎。正因為真得

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

武俠小說相關閱讀More+

西遊:熊貓燒香就變強

胖子都是潛力股

異詭江湖:序列

西北擺爛真君