德蘭Y提示您:看後求收藏(第35章 文心雕龍·情采,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
典故來加以申說。魚鉤子本用來釣魚,但若用翠羽作釣絲,肉桂作釣鉺,反而會將魚嚇跑,就好像文辭藻採用來說明道理,而若辭采詭偽,華過於實,也會掩蔽真實的思想感情。織錦的衣服要套上麻布罩衫,是擔心它的色彩過於顯耀;《周易·賁卦》的“賁”字有文飾的意思,而卦象卻歸之於白色的本底。這一切表明,文章的寫作必須以情理的設定為前提,理正心定,而後摛藻結音,才能“文不滅質,博不溺心”,正採輝耀,雜色摒棄,這才算辭章的合理修飾,達到文與質的真正統一。最後的結論呼應著開首的立論,但立論部分對“文附質”和“質待文”這兩方面關係僅作平列的展開,結論部分則突出了“文不滅質”的思想,顯然是有為而發的。
篇末以“贊曰”的形式對全篇大意作了概括,這是《文心雕龍》各篇的定式。讚詞無多,要害處要能包舉無遺。細細品讀,當能有所體會。
從上面分析可以看出,《情采》是一篇具有重要學術價值的文學專論。它對文章內容與形式的辯證關係作了較為全面的把握,既有理論的依據,又有實踐的針對性;既有正面的立論,又有批判性的闡述,到今天還沒有失去其意義。在表達方法上,它既有嚴密的邏輯結構,能夠步步深入地把道理說清楚,讓人心悅誠服,又運用了一系列比喻和比附的手法進行推理,增強了文章的形象性。像第一段裡連用水波、花萼、虎豹、犀兕的事例來論證文質的不可分割,以及稍後用鉛黛飾容、經緯交織來比喻質本文末的關係,都給人以鮮明生動的印象。二、三兩段也有同樣的例子。還需指出的是,本文采取了當時流行的駢文體裁來寫作,這種兩兩相對的駢偶句法自不免給文章說理帶來某些限制,但作者並沒有去刻意剪裁文字,炫示工巧,而是力求把話語說得明白通暢。在這一思想的指導下,他不僅適當運用了駢散相間、長短錯綜的句式,還儘可能地借取駢偶組織來表達正反相形、高下相須的文理。如“水性虛而淪漪結,木體實而花萼振,文附質也;虎豹無文,則鞟同犬羊,犀兕有皮,而色資丹漆,質待文也”,反映的是對待關係。“五色雜而成黼黻,五音比而成《韶》《夏》,五性發而為辭章”,反映的是並列關係。“鉛黛所以飾容,而盼倩生於淑姿;文采所以飾言,而辯麗本於情性”,反映的是類比關係。“桃李不言而成蹊,有實存也;男子樹蘭而不芳,無其情也”,反映的是反比關係。各種不同的關係,卻有著相須相對的共同文理,用駢偶的形式加以表達,不但不覺人工矯飾,反更顯得自然貼切。這大概正是作者的“情”“採”統一觀的具體體現吧。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。