德蘭Y提示您:看後求收藏(第49章 思舊賦並序,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

思舊賦並序

作者:【西晉】向秀

餘與嵇康、呂安居止接近[1]。其人並有不羈[2]之才,然嵇志遠而疏[3],呂心曠而放[4],其後各以事見法[5]。嵇博綜技藝[6],於絲竹特妙[7]。臨當就命[8],顧視日影,索琴而彈之。餘逝將西邁[9],經其舊廬。於時日薄虞淵[10],寒冰悽然。鄰人有吹笛者,發聲寥亮[11]。追思曩昔[12]遊宴之好,感音而嘆,故作賦雲。

將命適於遠京兮[13],遂旋反而北徂[14]。濟黃河以泛舟兮,經山陽之舊居[15]。瞻曠野之蕭條兮,息餘駕乎城隅。踐二子[16]之遺蹟兮,歷窮巷之空廬。嘆《黍離》之愍周兮[17],悲《麥秀》於殷墟[18]。惟古昔以懷今兮[19],心徘徊以躊躇。棟宇存而弗毀兮,形神逝其焉如[20]。昔李斯之受罪兮,嘆黃犬而長吟[21]。悼嵇生之永辭兮,顧日影而彈琴。託運遇於領會兮,寄餘命於寸陰[22]。聽鳴笛之慷慨兮,妙聲絕而復尋[23]。停駕言其將邁兮,遂援翰而寫心[24]。

註釋:

[1]呂安:字仲悌,東平(今屬山東)人。居止:即居住地。他們同住山陽,時作竹林之遊。[2]不羈:不可羈絆,此以比喻人材超軼,不可以常規羈束。[3]志遠而疏:志意高遠而疏略於人事。[4]心曠而放:心胸開曠而不拘守禮法。[5]以事見法:因事被處死。此指嵇康、呂安被司馬昭殺害。[6]博綜技藝:指各種技藝集於一身。[7]絲竹:弦管樂器。此言嵇康藝術才能是多方面的,但音樂尤其見長。[8]就命:即終命。[9]逝將西邁:逝將,即去。西邁,指西往,即往洛陽。[10]日薄虞淵:太陽快要落山。[11]寥亮:嘹亮。[12]曩昔:從前。[13]將命:奉命。適:往。遠京:指洛陽。[14]北徂(cu):向北去,指歸河內。[15]山陽舊居:山陽在今河南焦作市境內。即向秀與嵇康、呂安作竹林之遊所在地。[16]二子:指嵇康、呂安。[17]嘆《黍離》之愍周兮:《黍離》為《詩經·王風》中的一篇。《詩序》:“黍離,閔(同愍)宗周也,周大夫行役,至於宗周,過故宗廟宮室,盡為禾黍,閔周室之顛覆,彷徨不忍去,而作是詩也。”[18]悲《麥秀》於殷墟:《史記·宋微子世家》:“箕子朝周,過故殷虛(墟),感宮室毀壞,生禾黍,箕子傷之,乃作《麥秀》之詩以歌詠之。”這裡引用兩個故事來寄託魏晉易代的感慨。[19]惟:思。古昔:承上文,指《黍離》和《麥秀》二事。今:指嵇、呂。[20]棟宇存而弗毀兮,形神逝其焉如:言嵇康舊宅猶在,而其人的形體和精神到哪裡去了呢?棟宇,指嵇康的舊居。焉如,何往。[21]“昔李斯”二句:《史記·李斯列傳》載李斯臨刑時,顧謂其子曰:“吾欲與若復牽黃犬俱出上蔡東門,逐狡兔,豈可得乎?”[22]“託運遇”二句:指嵇康通達死生禍福之理,故對遭到殺害能從容鎮定,將自己的餘生寄託在彈琴的頃刻之間。[23]“聽鳴笛”二句:鳴笛,指序文所說“鄰人有吹笛者”,與序文相呼應。妙聲,指嵇康往日的琴音,嵇康雖然死了,他的琴聲卻因鄰人吹笛得到再現。尋,續。[24]“停駕言其將邁兮”二句:謂停下的車子就要動身走了,在將離未離之際,我只好用筆來抒寫心中的鬱積和感慨。言,語助詞。

賞析:

向秀是“竹林七賢”之一。他親眼目睹司馬昭拉攏了山濤,又以“非湯武而薄周孔”之由殺了嵇康,因此嚇破了膽。為了避免司馬昭的殘害,他“應本郡計入洛”。司馬昭問他:“聞有箕山之志,何以在此?”這本已夠挖苦他的了。向秀非常巧妙地答:“巢、許狷介之士,未達堯心,豈足多慕?”這樣既替自己入竹林作隱士以後又出而求官的矛盾

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

武俠小說相關閱讀More+

西遊:熊貓燒香就變強

胖子都是潛力股

異詭江湖:序列

西北擺爛真君