德蘭Y提示您:看後求收藏(第28章 別賦,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
日下壁而沉彩”二句是主謂結構,語調是“日下壁——而——沉彩”;下接“見紅蘭之受露”二句是省略主語的動賓結構,語調是“見——紅蘭——之——受露”;兩兩相對而語調抑揚,效果顯然。正因注意效果,本文起結用散句以增強氣勢,中間也屢用楚歌的三三兮字句,而且在四六搭配上,不拘泥於固定的四四六六或四六四六的格式,因情取式,因勢造句,往往連用六字對句而變化句式,需要時也用一色的排句。
詞采絢麗是本文顯著特色和成就。詞彙豐富是寫作駢文必須的條件,無論順對逆對,正對反對,都要求適當的詞彙,並且在對仗中顯出文采。本文並不堆砌詞藻,而是準確使用適當的詞語進行敘事述情,傳聲繪色,因而在描寫不同特徵的離別情景中,自然而然地顯出豐富多彩的詞藻。如寫行子居人的離愁,一是旅途山水,一是閨中光景,各用清詞麗語描述出來,便形成兩相對襯的畫幅。詞語是構成形象的材料和手段,其功能如同顏色、音響及光線,不在多,而在恰當。事實上,本文有不少詞語是重複的,屢次出現,但由於使用適當,各盡其職,令人不覺重複,卻有文采。例如日、月,有“日下壁而沉彩,月上軒而飛光”;“日出天而耀景,露下地而騰文”;“值秋雁兮飛日,當白露兮下時”;“春宮閟此青苔色,秋帳含茲明月光”;“秋月如珪,明月白露”等,寫時令光景,詞語、材料不免相同,關鍵在於使用適當。其他傳聲繪色的詞語也這樣。
用詞語熔鑄典故,是文學語言精練的重要修辭手段。本文用典同樣顯示了作者的語言修養。本文用典很多,方式不同,但很少用僻典,不用生典,也不追求舊典翻新。作者只是要求精練和適當。有的運用熟典,一讀便知,而熔練精當。如“驚駟馬之仰秣,聳淵魚之赤鱗”,用“伯牙鼓琴而淵魚出聽,瓠巴鼓瑟而六馬仰秣”的故事,見於《韓詩外傳》《荀子》及《淮南子》等典籍,是熟典,涵意是形容音樂動聽,這裡同其涵意,而以“驚”“聳”二字突現動聽的用意,避免直用形容音樂動聽的詞語,使文章詞采豐富而表現生動。有的熟典只是點出即止,例如“韓國趙廁,吳宮燕市”,分別指春秋戰國的刺客聶政、豫讓、專諸、荊軻,其人其事久傳習知,所以點出其事發生場所,不予陳述,讀者從上下文聯絡便明白。再如“織錦曲兮泣已盡,迴文詩兮影獨傷”,以及“芍藥之詩,佳人之歌,桑中衛女,上宮陳娥。春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何”等等,都是點出典故,化於文章,用意明顯,卻使文采增輝,形象鮮明。
在南朝文壇,在古代文學史上,齊、梁是詩賦藝術躍進的時代。江淹是以善於摹擬和藝術出色著稱的代表作家。雖然歷來評論都對江淹善於摹擬不無微詞,甚至有嘲弄他“江郎才盡”的傳說,說他的文采是從郭璞或張華那裡得來的,自己並無才華和創造,沒有獨特的風格;但是江淹自己則申明,摹擬是學習前人藝術的一條途徑、一種方法,應當學習前人各種藝術經驗,吸取不同風格(見《雜體詩三十首序》)。他對於詩賦語言藝術技巧確乎認真鑽研,造詣很高。《別賦》及《恨賦》其實就是顯示他藝術素養和才華的文章,應當說,本文也的確是一篇文采煥發的好作品。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。