德蘭Y提示您:看後求收藏(第152章 詩經·周南(汝墳·漢廣·芣苢),俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
朝軍人。傳世文獻和出土金文都表明,從早期開始,西周王朝就用武力經營江漢一帶,且有軍營駐紮。詩篇的勸誡應是針對軍士追逐當地女子而發。首章正面勸告,之後的二章以翹薪刈楚喻合禮法的婚姻。三章之中,“漢之廣矣”等四句重複詠歎,語殷意切。
3、詩經·周南·芣苢
作者:【先秦】佚名
采采芣苢[1],薄言採之[2]。采采芣苢,薄言有之[3]。
采采芣苢,薄言掇之[4]。采采芣苢,薄言捋之[5]。
采采芣苢,薄言袺之[6]。采采芣苢,薄言襭之[7]。
註釋:
[1]采采:茂盛的樣子。芣苢:草本植物,一名馬舄,又名車前、車前草、蛤蟆衣、牛遺等;喜生路邊,葉子肥大,葉身呈卵形,有柄,嫩時可食;夏日葉間抽花莖,花細小,花後結黑色籽粒,即車前子。古人相信此籽粒可助女子懷孕,或治難產。一說芣苢即薏苡。[2]薄言:薄、言都是語氣詞,用於動詞之前,《詩經》中常見。[3]有:藏。一說“有”是“若”字之誤;若,擇取。[4]掇(duo):拾取。[5]捋(luo):擼取籽粒。[6]袺(jié):兜入衣襟。[7]襭(xié):兜入衣襟並將衣襟系在腰間帶子上。
點評:
《芣苢》,祈子儀式的歌唱。詩篇是重章復沓的,重疊中的變化只是換用了幾個動詞,以此表現將車前子盡數捋采、兜入衣襟且牢繫於懷的全過程。詩篇所表現的不是採摘芣苢,而是以採摘芣苢的動作表達祈求生育的願望。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。