吹牛者提示您:看後求收藏(第1492章 決鬥的結果,臨高啟明,吹牛者,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

生所說的集硝池是什麼嗎?只需要挖幾座池塘,把糞便、垃圾和木灰倒進去。您卻要我相信這點活計需要花費2000比索,每年還得再投入500比索進去。軍火工廠裡的集硝池已經產出硝石了,卻沒有增加一個銅子的額外費用。”

“您知道,馬尼拉市政廳多年以來就面臨著公費不足的困難。迫於無奈我只能僱傭那些呆頭蠢腦的土人,他們當然不懂得高深的數學,”市長咂了一口澳洲水,放下玻璃瓶,悠然地說:“您可以請安德拉德先生重新核算。”

“軍火工廠,那當然了,冶煉場裡剩下的木灰多的用不完。如果它能像產出木灰一樣產出財富,那可就就好啦。”

“不,您的說法太荒唐。不需要我來提醒您的身份,作為殖民地的市政長官,您和我同樣對吾王陛下的殖民地負有守土之責。新式火炮彈藥對我們的重要性不言而喻,因為我們在菲律賓一直沒有足夠的軍隊。該死的尼德蘭人如果想打菲律賓的主意,他們能輕而易舉招募到十萬中國人和日本人。現在恐怕還得加上澳洲人。”

“即使從金錢上看,集硝池每年也能為我們縮減掉從印度購買硝石的部分開支,您不會不明白這其中的意義所在吧?”

“可憐的埃斯特萬,若是聽到您這番諭令準得發瘋,”馬尼拉的警務長應著總督的話開起了玩笑。這個來自米蘭的鄉紳幼子,喜歡時不時地說些粗鄙笑話以掩飾自己那副陰險貪婪的面貌,“好在他如今已經什麼都聽不見啦。”

談話就此轉移了方向。埃斯特萬薩納夫里亞在菲律賓結下的冤家對頭遠多於朋友,所以他與伯爵激動人心的決鬥總為人們所津津樂道。更富有戲劇性的是,決鬥發生五天後,海軍准將的船隊抵達了馬尼拉。同船而來的還有一位特殊人物,馬德里高等法院派出的特別檢察官,奉命調查埃斯特萬薩納夫里亞在塞維利亞、新西班牙以及遠東殖民地犯下的一系列欺詐罪行。當然,他所要調查的嫌疑人已永遠沉默了。時機再恰當不過。至於那死者曾經引以為豪的巨大財富顯然沒有給他帶來任何好處,甚至是否有人能夠繼承都未嘗可知。從新西班牙到馬尼拉,到處都是食腐的禿鷹準備撲到這具屍體上飽餐一頓。

甚至在市政官員們的七嘴八舌的交談與爭論中,曾經的殖民地頭號富商和詐騙犯的連死法都有了多種花樣。薩納夫里亞在市長口中是被削掉了半個腦袋,王室旗官比劃著伯爵如何一刀將薩納夫里亞從前胸到後背刺了個對穿。最誇張說法來自帕裡安區長鬍安阿吉拉爾,他堅稱可憐的埃斯特萬薩納夫里亞是連人帶刀被伯爵整個兒地劈成了兩段。

“這下耳朵可以得到清靜啦,”一位市政議員說,“再不會有人整天拉住你嘰嘰呱呱個不停,好像誹謗他人的名譽就是他活在世上的唯一樂事。”

“現在誰還敢誹謗範那諾華伯爵,有人已經將他的家世追溯到了倫巴第的蘭度家族。沒準日後他家譜的枝葉還會繼續生長,越過紀元前,直到古羅馬哩。”

“那是不可能的,你們幾時曾聽過那傢伙說過一句拉丁語?”警務長出言反駁:“講話都帶著股托斯卡納土腔,最多會念幾篇但丁還是彼特拉克的歪詩。如果這就是那個人受過的全部貴族教育,那他的家庭教師一定是個不學無術的騙子。他的伯爵派頭全是硬撐門面來哄騙無知又頭腦簡單的女人。我們真該仔細查查他的底細。”

門外哐哐響了兩聲。大門推開了,顯露出總督秘書歐根尼奧加西亞扎帕特羅纖弱瘦長的身影,臉色似乎是因為受到什麼驚嚇而顯得發白,“範那諾華伯爵已經到來,他正在小客廳裡等候,並決定先向大人奉上禮物以表敬意。”

總督府僕役託著伯爵的禮物走進來,總督秘書下意識地向後一縮,好像躺在僕人手裡的是條用綢緞包裹起來的毒蛇。大家很快便認出來了,那襯在絲綢中的是

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

歷史小說相關閱讀More+

殿下有疾

財喵喵

穿越後我把娘子寵上天

孤獨的123