柳下揮提示您:看後求收藏(第1084節,火爆天王,柳下揮,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

是啊,為什麼不能用華夏語?

要知道,辯論賽不僅僅是知識儲備之爭,素質教養之爭,其實也是口舌之爭。就算你的知識再淵博,素質再卓越,準備的再充分,可是,你沒辦法用擅長的語言把它們講出來,又怎麼可能獲得勝利?

中西方文化差異很大,一些很有力度的句子,華夏人能夠聽懂,西方人能夠聽懂嗎?甚至我們要懷疑,你有沒有把這句話完美詮釋出來的英語水準?

耶魯之行的時候,唐重不就是因為英語水平不及其它幾名選手,所以才被淘汰掉嗎?-----至少金森隊長是用這個理由把唐重給排除在參賽隊伍之外的。

唐重說在耶魯的時候,他提出過用華夏語辯論,結果被拒絕了。這一點兒大家可以理解,畢竟,那邊是人家的主場嘛。

現在,這裡是華夏,這裡是南大,憑什麼還要用英語?難道華夏語就不是人類的語言嗎?

照顧外賓?當時他們怎麼就沒有想過照顧我們?

難道說我們華夏學生就低人一等嗎?

不得不說,唐重的這個‘小小要求’觸動了無數學子的心事。

這是不公平的。不公平又僅僅是體現在這個上面嗎?

“對。要用華夏語。在我們華夏,在我們南大,當然是要用華夏語了。不講華夏語用什麼語?”

“那些外國人太狡猾了。這只是心理學知識辯論賽,又不是英語辯論賽,憑什麼一定要用英語啊?你們倒是輕鬆,想說什麼張口就來,我們的選手再厲害,還得想辦法用英語翻譯出來-----”

“就是,擺明了是欺負人嘛。憑什麼我們要多用一道功啊?”

--------

那些聽不懂華夏語的耶魯代表團成員聽過翻譯的講解,臉色也全都變得凝重起來。

他們正準備全力一擊,把唐重和南大代表隊給狠狠地擊倒在地,當著他們同胞的面踩得他們抬不起頭。

正當他們摩拳擦肩準備大展身手的時候,情況卻發生一百八十度的大轉彎。

用華夏語辯論?

拜託,除了美芙那個唐重的腦殘粉因為喜歡華夏文化而自學了華夏語,其它人只會陰陽怪調的說一句‘大家好’以及‘謝謝你’。用華夏語辯論,他們更是想都沒有想過。

“唐重,你害怕了嗎?”卡特一臉挑釁的看向唐重,說道:“你們知道必輸,所以想用這樣拙劣的藉口把我們給擋回去?你們怕丟臉是嗎?”

“我沒有害怕。”唐重笑著說道。“我的隊友也不會害怕。如果我們害怕,在耶魯的時候,我們就不會答應你們用英語辯論的要求。”

在場就座的都是大學生,雖然兩人是用英語對話,但是大家也都能夠把意思聽的明白。就算聽不明白冇的,也可以找身邊的人詢問嘛。有很多熱心同學還是很喜歡將唐重揚我校威這一幕友情分享給更多的同胞。

“倒是你們,害怕了嗎?”唐重笑著反問。“如果不害怕的話,你們為什麼不敢答應?”

“我們怎麼答應?我們根本就不懂華夏語。”卡特說道。“你們明明知道我們不懂華夏語,所以才故意提出這個刁鑽的要求-----華夏人太狡猾了。只是這樣的狡猾會讓人不恥。”

“我問你幾個問題。”唐重看向卡特,說道:“辯論賽當中,一種熟悉的語言對選手來說重不重要?”

“當然重要。”卡特說道。

這個問題讓他很糾結。其實他想回答說‘不重要’的,可是,如果他這麼回答,唐重一定會說,既然對方辯友認為語言不重要,我方認為語言很重要,那就用華夏語來辯論吧。

可是,他回答說重要其實也是跳進了唐重挖好的坑裡。

果然,唐重開始借題發

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

玻璃

玖月晞

從中古到40K俺們綠皮嘎嘎亂殺

想賣豬頭肉

芳心在上

奶瓶大魔王

奧特曼之黑暗梅菲斯特

種地的阿維

失憶了別鬧

綠野千鶴

快穿:當瘋批惡女拿了白月光劇本

商不予卿