第一百三十一章 西洋炮官(下)
凝暮黃雲提示您:看後求收藏(第一百三十一章 西洋炮官(下),明末:從渾河血戰開始,凝暮黃雲,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
門成了家,有了家小,而且他本人在澳門也是頗有一些地位和名望的,因此在最開始的時候,他對於去離家幾千裡遠的一個大明最北方的小島上去服役一點也不感興趣。
不過吃了閉門羹的胡常平經過仔細的研究,發現這公沙的西勞本人,是一個非常虔誠的天主教徒,而且雖然他不是一名教士,但是卻對傳播主的福音非常感興趣。
於是胡常平對症下藥,告訴公沙的西勞,在那石城島上有近萬名渴望得到主的庇佑的大明百姓。再加上嚴亦飛給他開出的高達五百兩白銀的年薪-—這個數字大概是他在葡萄牙軍中服役能拿到薪水的五倍。
在這雙重的誘惑之下,公沙的西勞終於答應,跟隨胡常平來到了石城島擔任炮兵教官,這比他在歷史上加入明軍提前了六年的時間。
胡常平又轉向另外一名佛朗機人,這人則是個制炮的工匠。因為公沙的西勞在澳門的葡軍中服役多年,擔任炮兵的指揮和訓練都沒有問題,但是他卻對制炮不是很瞭解,所以他又給胡常平推薦了這人。
“這位是弗朗索瓦先生,是公沙的西勞推薦的一名火炮工匠。看書喇
這個名叫弗朗索瓦的西洋人比公沙的西勞年輕了不少,他有一雙灰藍色的眼睛,膚色即使在白種人中也顯得格外的白,他的嘴上留著一縷的山羊鬍子,顯得頗有幾分藝術氣質。
不過這弗朗索瓦的言行舉止明顯沒有公沙的西勞來的優雅,顯然是出身條件沒有後者優越。
原來,這弗朗索瓦因為窮困潦倒,在葡萄牙當地已經混不下去了,於是他在萬曆年間就漂洋過海的來到澳門,加入了當地的炮廠,從一名普通的學徒幹起,經過十餘年的技藝錘鍊,終於成為了一名優秀的制炮工匠。
由於在澳門制炮廠中一大半的打雜活計,都是由大明勞工去承擔的,所以弗朗索瓦當地的中國話講得很流利,和嚴亦飛進行交談也毫無問題。
本來這澳門制炮廠的工匠薪水都還比較可觀,一般的工匠是不會考慮去到石城島這個海外孤島上工作的。
不過弗朗索瓦聽到了這個公沙的西勞談起這個招聘資訊之後,卻發自內心的產生了一種直覺:這正是他施展抱負的機會。
而嚴亦飛經過一番觀察和交談,也認定這是個野心勃勃的傢伙——這也正是嚴亦飛所需要的人。
嚴亦飛也對弗朗索瓦微笑的說道:“你好,歡迎你來到石城島,聽說你是一名優秀的制炮工匠,這正是我們所需要的,弗朗索瓦先生,你可曾製造過或是聽說過紅夷大炮?\"
弗朗索瓦用帶有一些南方口音,但卻頗為流利的漢語回答道:“尊敬的將軍閣下,請不要稱這種炮為紅夷炮,因為我的頭髮正好也是紅的,而且據我所知,“夷\"這個字在大明的語言中,是專門形容那種兇惡殘暴的野蠻人的,正如你們現在的敵人,而我本人,顯然不是這樣的人。”
嚴亦飛看著這個說起話來一套一套的紅毛鬼子,笑著說道:“好,那我就不叫紅夷炮了,那你們稱呼那種炮為什麼?\"
\"加農炮,長管加農炮,當然,它們裡面還需要分得更細,按照炮的重量,以及炮口口徑的大小,一般我們稱之為大鳩銃、半鳩銃、大蛇銃、半蛇銃和鷹隼銃。而在去年,你們大明來澳門購炮的大人們稱大蛇銃為西洋炮,稱呼半蛇銃和鷹隼銃為紅夷炮,而其中最大的大鳩銃重量可達七八千磅以上,按大明的重量來衡量,大概有約六千斤。\"
嚴亦飛聽罷搖了搖頭,說道:“我們石城軍怕是不需要那麼大的火炮,它們恐怕也不適用於陸地上機動和作戰。”
在一旁旁聽的盧慶瑜也是也驚訝的出言問道:“六千斤,我的老天,這麼大的炮你們是用來做什麼的?”
“用於海戰,我們將他們放置在蓋倫帆船的底
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。