鑌鐵提示您:看後求收藏(第三百四十七章 【挑戰《人工智慧》】,調教好萊塢,鑌鐵,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

一連四五天,因為埋頭創作,易飛揚整個人都瘦了一圈。和以前編寫劇本不一樣,易飛揚雖然是香港人,卻也是看好萊塢電影成長的,對於好萊塢電影的模式像香港電影一樣熟悉。可是對於印度電影,就缺乏瞭解和認識了。或者準確地說,易飛揚對印度電影的認識和了解,大多來源於印度寶萊塢的一些經典影片,比如這部《貧民窟的百萬富翁》,還有《三傻大鬧寶萊塢》,以及《我的名字叫可汗》等片。

在易飛揚看來,喜歡載歌載舞的印度民族,拍攝的電影也很有自己的特色,甚至有一些電影比好萊塢電影還要棒。

縱觀世界影壇,如果說好萊塢首屈一指的話,那麼印度的寶萊塢就當之無愧排行老二,不管法國電影樂不樂意,這是事實。

寶萊塢每年的電影產量高達上千部,當然,能夠正式上映的卻很有限。為什麼寶萊塢的產量會這麼高?因為與好萊塢相比,寶萊塢的影片的預算要相對少些。在佈景、服裝、特效和攝像方面直到1990年代中後期都還不算是世界級的。但隨著西方電影和電視在印度的普及,寶萊塢提高製作水平的壓力也逐漸增加。在海外拍攝的影片在票房所獲得的成功使孟買的電影人開始周遊世界,在澳大利亞,紐西蘭,英國,歐洲大陸等地進行拍攝。

但在美國影壇一提起印度寶萊塢,得到的卻不是一致的讚美聲,原因是受到製作週期短和預算少的限制。一些寶萊塢的作者從好萊塢成功電影中直接借來情節甚至場景。一些作曲者也從好萊塢電影乃至其他印度電影中抄襲音樂旋律。多數對西方電影的抄襲都不會受到懲罰。因為西方人對此基本上一無所知;而且,許多印度觀眾本身也不熟悉西方電影和曲調。寶萊塢電影中終究存在多少抄襲是個廣受爭議的問題。有些人說是零星存在,有些人說相當頻繁。

如今,易飛揚要籌備拍攝這部《貧民窟的百萬富翁》,單單緊靠紮實的劇本是絕對不行的,還必須要和印度那邊的生活緊密的結合在一起。為此,易飛揚打算在解決了紐西蘭這邊的事情以後,就找機會飛去印度。實地考察一下那邊人們的生活,最主要的是必須要造訪一下那裡的貧民窟。

就在易飛揚打定主意找時間飛去印度體驗那邊貧民窟的苦逼生活的時候,作為維塔數碼的老闆,還有世界知名的大導演,彼得傑克遜卻急瘋了。

自從維塔數碼接手了《魔戒》第一部的製作以後,可以說大大地撈了一筆錢,不用懷疑,搞電影特效真的很撈錢,比婊~子坐檯,還要來的快。

手裡有了錢。彼得傑克遜就開始野心勃勃地擴充套件維塔數碼公司,公司擴大兩倍。人手從原先的上百到現在的五六百,這還不算,為了鼓勵公司員工的積極性,彼胖子還承諾了高昂的福利待遇以及獎金等等。

原本以為公司擴充套件以後就可以順風順水地繼續發展和壯大,最好是手裡活兒不斷,腰包里美金往外鼓。

可是首先和夢幻娛樂商談的《魔戒2》在特效製作費用上面沒談攏,手頭工作暫時擱淺。不過彼胖子不怕,沒了夢幻還怕沒別的公司嗎?至少自己公司的名頭已經打響了。

正是基於這種自傲的心理,彼得傑克遜才會不理會夢幻娛樂接下來的收購計劃。不過讓他想不到的是自己身邊的好友,創業夥伴,卻把百分之四十二的股權賣給了易飛揚。而這邊,易飛揚還想要維塔數碼公司的控股權,說白了就是直接掌管該公司,彼胖子抵擋住了易飛揚開出的誘惑條件。原打算抗爭到底,可是剛回頭就發現很多有意向和維塔數碼合作的公司紛紛撤離,維塔數碼成了孤家寡人!

沒錯!眼前被彼得傑克遜一手發展壯大的維塔數碼,成了徹頭徹尾的空架子大公司,沒有業務,就沒有收入,沒有收入就支撐不了公司的運營。自己先前承諾的獎金福利,統統泡湯,最可悲的是租

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

都市至尊仙醫陳飛宇

執筆問長生