鑌鐵提示您:看後求收藏(第59章,欠揍的翻譯官,大香港1957,鑌鐵,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
汽車轟隆隆地碾過大地,英國海軍基地在晨曦中抖動。
作為大香港半殖民地的象徵,英國海軍基地像一個標誌一樣矗立在香港的香江口岸。這是日不落大帝國在地球上的最後輝煌,它見證著征服者與被征服者最後的契約關係。是的,那個日不落帝國正在沒落,它遠在亞洲的殖民地卻在以高速快捷令人矚目的速度發展壯大繁榮。騰飛的小龍在九天長鳴,未來大英帝國是否能真正掌握住它騰飛的韁繩,這一點沒人知道。
高大的英國士兵邁著整齊的步伐在操場上演練著隊形。
不時從遠處傳來一聲槍鳴,那是英國士兵在做打靶訓練。
高戰穿著一身明亮的警服,坐車來到布魯斯將軍的辦公室,帶領他的還是那個中國籍的翻譯官。
“你先等一下,我進去通報一聲。”翻譯官翻著白眼走了進去。
過來一會走出來說:“很對不起,布魯斯將軍沒在這裡,我看你還是明天再來吧!”
高戰緊緊警服上面的扣子,嘴角勾勒出一個習慣性的弧度,忽然道:“請問翻譯官大人祖籍是哪裡人啊?”
翻譯官愛理不理地說:“潮州。”
“潮州人?我怎麼看不像啊?潮州人據說都是硬骨頭,近代有澎湃,現在有雷洛雷探長,我看你身形不高,兩腮無肉,目光閃爍,實在是跟潮州人不沾邊啊。”
“你胡說什麼。我那一點不像潮州人啦?”
“你他媽骨頭太輕!”高戰尖刻地說。
“你…..你你給我閉嘴!”
“你把英國人當做祖宗一樣拜,你他媽我忘了自己身上留著龍的血脈,你崇洋媚外,阿諛奉承,是一條狗,一條祈求英國人給你扔骨頭的看門狗,不,應該是翻譯狗!你的所作所為能讓你爹媽從墳墓裡蹦出來,把你放到戰時,你就是*漢奸土匪賣國賊!香港能有你這樣的人倒了八輩子的黴,生出你這樣的孽種是你爹媽的超級不幸!你*完全沒有祖宗!”
這一連串的“你*”把翻譯官罵的狗血淋頭,更氣得他是臉紅脖子粗,差一點就閉過氣去。
“你你你……”翻譯官用手指著高戰。“我我我,我告訴你,想死很容易,布魯斯將軍他現在就在打靶場,你想吃槍子的話就去找他!”
高戰朝他比一下中指:“幹你孃啊,早說這不就結了,沒見過像你這樣遍地找罵的人,真是下賤到了頂點!”
說完不再理會這個軟骨頭,邁開闊步向打靶場走去。
後面翻譯官帶著哭腔說:“告訴你,我已經快入英國籍了,我很快就是正式的英國公民,不再是該死的中國人…….我不會跟你這種低素質的人一般見識,中國人都是愚昧、無知、粗魯、不開化的民族…..!”
“操他姥姥,你他媽再囉裡吧嗦,我掛了你!”高戰忽然回頭目露兇光。
翻譯官一下嚇得縮起了脖子。那鳥嘴裡面更是嚇得不敢再吭一聲。他哪裡見過像這樣敢在英軍基地這麼橫的人啊,向來都是自己狐假虎威欺負別人,那裡被別人呵斥過。
於是便又撞起膽子:“你你…..你敢!我是這裡的翻譯官,這裡可是海軍基地…..!”
話音未完,就看見一個缽大的拳頭迎天而降,砰地一聲,打在自己的臉頰上,然後他就覺得整個世界都黑來,只有眼前冒出一片金光。吐出幾顆牙齒的同時,翻譯官被凌空打飛幾丈遠。
“幹你屁眼,你這小子是不打不行啊!”高戰吹吹拳頭,旁若無事地從昏厥的翻譯官身上踩了過去。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。