悠悠仙提示您:看後求收藏(第3節,魔法師生存手冊,悠悠仙,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
想來也不可能是普通人,不然他一個少年,怎麼會到這種地方來。
心裡感慨著,等了半天包成木乃伊的病人並沒有回答他,醫生瞄了一眼他那頭和眼睛一起露在外面的金髮,轉頭看向護士:“小茹,你會說外國那邊的鳥語不?”
在這個封閉的小鎮裡當了那麼多年的大夫,醫生表示他學的鳥語早就全部丟回給自己的鳥語老師了。
“還行吧。”
“那你幫我翻譯翻譯。”
護士孔茹有點緊張。
她是護士學校畢業的,專業課程成績不錯,英語雖然也過了級,但面對一個正宗的外國人,讓她開口還真有些緊張。
她把剛剛醫生的話重複了一遍,病床上的人依舊沒有反應,孔茹心裡一片苦逼。
難道她的鳥語真的差到連外國人都聽不懂?qaq
第5章
沒有得到回答的護士憋屈著,好在沒等她想太久這個問題,事實就證明不是她的鳥語差到連這麼簡單的句子外國人都聽不懂,而是這個外國人他也不會說鳥語啊。
雖然不知道這兩個人在說什麼,但安斯艾爾還沒有傻到看不出他們是在詢問自己什麼。
鑑於目前情況不明,但這兩個人看起來像是治療師,安斯艾爾猜測他們是在詢問自己的情況。
“你們好,我是安斯艾爾·萊爾斯汀,這裡是哪裡?”
他說的是蘭瑟大陸運用最廣的通用語,一般來說只要是這片大陸的人,多多少少都會聽懂一些,當然,要是特別偏僻的地方就不一定了。
但是看看周圍那些奇怪的儀器,安斯艾爾覺得自己所在的地方應該不是什麼鳥不拉屎的窮鄉僻壤。
但兩個穿白袍的醫護人員只是懵逼的看著開口的病人。
雖然因為昏迷太久缺少滋潤的嗓音依舊沒有掩蓋它原本的好條件,但也不能掩蓋病人說出的話,並不是英語這種他們唯一還算比較瞭解的外語的這一事實。
這簡直不可思議,現今世界,整個海藍星上流傳最廣的就是兩種語言,一種是他們的母語華語,而另一種就是西邊那些大大小小國家通用的鳥語,面前的病人明顯是外國人,可他既聽不懂華語也聽不懂鳥語,這就很奇怪了。
醫生一臉頭疼表情的看著安斯艾爾,後者同樣茫然的看著他們。
確認過眼神,這確實是個不會說鳥語的外國人。
“那這可就麻煩了啊。”
他們這個小鎮因為本地居民的原因特別封閉,平時根本少有外來人,上一個外來人口就是畢業後被分配到這個小醫院工作的孔茹,那也是一年前的事情了。
如今突然冒出一個陌生人,還是個不知來歷的外國人,又是以那樣的方式出現的,醫生很難不懷疑其中是不是發生了什麼不好的事情。
等下還是和鎮長聯絡下看看這麼辦吧。
醫生想著事情,護士卻還在努力和病人溝通,她走到自己的位置拿起了比紙片厚不了多少的平板電腦重新回來,點開一個翻譯軟體,在上面寫了句話,然後挨個翻譯成其他各種語言,舉給安斯艾爾看,希望有一個他是認識的。
但安斯艾爾自然是看不懂的。
他驚奇的看著護士手裡的平板電腦,薄薄一塊的板子讓他想到了鍊金時經常會用到的鍊金板,但這塊板子完全是不同的作用,而且它的運作完全沒有魔法的氣息,這到底是怎麼做到的?
研究癖突然跑出來讓安斯艾爾好一會兒才明白了面前這位護士的意圖,他嘗試著抬起手,從剛甦醒的虛弱無力中稍微脫離了一些,這次他很順利的抬起了手。
同樣被包得腫了好幾圈的手指嘗試著伸向了那塊舉到他面前的板子,安斯艾爾學者護士的樣子在上面寫下了
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。