[蘇聯]肖洛霍夫提示您:看後求收藏(第92頁,靜靜的頓河,[蘇聯]肖洛霍夫,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
拉濟維洛沃莊園坐落在離小車站約四俄里路的地方。策馬飛奔的兵車司令官,帶著一個傳令兵在半路上追過了哥薩克。走了半個鐘頭,來到了莊園。
&ldo;這是什麼村子?&rdo;一個米佳金斯克鎮的小個子哥薩克,指著花園裡一棵禿樹的樹頂,問司務長道。
&ldo;村子?快把你說的村子忘掉吧,米佳金斯克的小馬駒!這不是在你的頓河軍區啦。&rdo;
&ldo;那麼這是什麼呀,大叔?&rdo;
&ldo;我是你的什麼大叔呀?嘿,真撿到了個好侄子!我的老弟,這是烏盧索娃公爵夫人的莊園。咱們的第四連就駐紮在這兒。&rdo;
葛利高裡悶悶不樂地撫摸著馬脖子,雙腳緊蹬馬鐙,看著那座整齊的二層樓房、木板圍牆和院子裡的奇形怪狀的下房。他們從花園旁邊走過,光禿禿的樹木,也像已經遠離的頓河流域的一樣,在跟微風悄悄細語。
寂寞無聊、昏昏沉沉的日子一天天地過去。脫離了勞動的哥薩克小夥子們,起初很苦悶,只有在閒談時發發牢騷。連隊駐在一座瓦頂的大房於裡;睡在靠窗搭起的木板床上。夜裡,窗框上裂開的糊窗縫的紙片,就像在遠處吹的牧笛一樣,如泣如訴。葛利高裡在人們的鼾聲中,傾聽著笛聲,覺得全身都化作沉重鑽心的鄉愁消失了。這輕微的顫抖的嗚咽聲就像些針一樣,在往心上扎;在這種時候,他恨不得立刻就爬起來,到馬棚裡去,備上自己的棗紅馬,揚鞭策馬飛馳,讓馬吐出的白沫灑在這無聲的土地上,奔回家去。
早晨五點鐘的時候,大家都被喚醒去洗馬。在把馬匹拴在馬樁上餵燕麥的短短半小時裡,大家交談些簡短的話語。
&ldo;兄弟們,這鬼地方可真叫人心煩!&rdo;
&ldo;煩死啦!&rdo;
&ldo;可是司務長‐‐這隻母狗!還逼著你洗馬蹄子。&rdo;
&ldo;現在家裡正在吃烙餅,過謝向節啦……&rdo;
&ldo;弟兄們,今天我做了一個夢,好像我和我爸爸正在草場上割草,全村的人都湧到草場上來了,就像場院外的延壽菊一樣,&rdo;一向老實巴交的普羅霍爾&iddot;濟科夫閃動著溫柔的牛犢似的眼睛說道。&ldo;我們割啊,割啊,乾草一鋪一鋪的躺下……簡直把我美死啦!……&rdo;
&ldo;我的老婆一定正在說:&l;我的米科盧什卡現在於什麼哪?&rdo;&r;&ldo;哦喲喲!老兄,她大概正在跟公公蹭肚皮玩兒哪。&rdo;
&ldo;哼,你這傢伙……&rdo;
&ldo;世界上就沒一個娘兒們男人不在時能忍住不吃點兒偏食的。&rdo;
&ldo;你們發什麼愁呀?女人又不是罐子裡的牛奶,喝完就沒有啦,咱們退伍回去‐‐也有咱們哥兒們享用的。&rdo;
全連出名愛取笑逗樂、下流無恥、說起話來滿口腔字的葉戈爾卡&iddot;扎爾科夫也插嘴了,他擠弄著眼睛,猥褻地微笑著說道:&ldo;這是明擺著的:你爸爸是不會放過兒媳婦的。他是一條很壯的公狗。話說有一回……&rdo;他眨著眼睛,打量著聽眾。&ldo;一個扒灰成性的老傢伙,總去纏兒媳婦,使她不得安靜,可是兒子又礙手礙腳的。你們猜猜,他想了一個什麼壞主意?夜裡,跑到院子裡去,故意把牲口棚的門開啟,牲口全都跑到院子裡來啦。他對兒子說:&l;你這個混帳東西,你是怎麼關牲口棚
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。