[蘇聯]肖洛霍夫提示您:看後求收藏(第291頁,靜靜的頓河,[蘇聯]肖洛霍夫,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
摔得昏頭昏腦的葛利高裡站了起來。土塊、泥屑和翻起的草根,像黑色的雨點傾瀉下來……馬躺在離彈坑約二十沙繩遠的地方。馬頭已經一動也不動了,但是兩條沾滿泥上的後腿、大汗淋漓的軀體和扁平的尾巴骨還都在輕微、痙攣地顫抖。
頓河對岸的機槍已經沉默了。沉寂了有五分鐘。幾隻淺藍色的魚鷹在池沼上空驚駭地鳴叫。葛利高裡抑制著頭暈,向馬跟前走去。他的兩條腿直哆嗦,非常沉重、他覺得就像平常不舒服地坐了很久以後,又站起來走路,這時由於血液一時流通不暢,雙腿麻木得就像是別人的腿似的.每走一步,全身都嗡嗡直響……
葛利高裡卸下死馬身上的鞍子,剛剛走進近處沼澤地的一片被彈片切斷的蘆葦叢裡,機槍又均勻地間歇著響了起來子彈的呼嘯聲已經聽不見了,顯然山頂上己經在朝另一個新的目標射擊了。
過了一個鐘頭,他來到了連長計程車室裡。
&ldo;現在他們的木匠停止工作啦。&rdo;連長說,&ldo;不過夜裡一定還會於的您最好能給我們送點兒子彈來,否則,真要急死人啦‐‐每個弟兄只有一兩梭子子彈、&rdo;
&ldo;傍晚給你們送子彈來。眼睛可要盯住對岸!&rdo;
&ldo;我們早就緊盯著啦。今天夜裡,我想證集幾個敢死隊,袱過河去,看看他們那兒究竟在造什麼玩意兒。&rdo;
&ldo;為什麼昨天夜裡沒有派呀?&rdo;
&ldo;派去了兩個,葛利高裡&iddot;潘苔萊維奇,可是他們沒敢進村裡去一他們在對岸河邊遊了一趟.可是沒敢進村子……如今的事兒,能強迫誰呢?這是冒險的事情,要是碰上敵人的哨兵‐‐他就會弄得頭破血流。在自己家門口打仗,哥薩克們顯得似乎不那麼勇敢……從前,在德國戰場上,為了得到一枚十字章,願意豁出性命去的人可多啦,可是現在,別說是深人敵後去進行偵察,就是站崗放哨,都很難找到人、現在更糟糕的是老孃兒們也來搗亂:她們來到陣地上,找到自己的漢子,就宿在戰壕裡,趕都趕不走。昨天我動手趕她們走,哥薩克們卻恐嚇起我來啦,說什麼:&l;得啦,叫他老實一點兒吧,不然我們馬上就收拾他!&rdo;
葛利高裡從連長的土室裡走出來,往戰壕裡走去。戰壕彎彎曲曲,就挖在離頓河有二十沙繩遠的樹林子裡。小橡樹林、艾叢和茂密的小楊樹叢遮蔽住黃土胸牆,遮住了紅軍戰士的視線。交通壕把戰壕和哥薩克們休息的掩蔽壕連線起來。土室旁邊堆滿了乾魚刺、羊骨頭、葵花子皮、菸頭和破布片;樹枝上掛滿洗過的襪子、麻布襯褲。包腳布、女人的內衣和裙子……
一個睡眼惺鬆的小娘兒們從第一間土室裡探出沒包頭巾的腦袋。她擦了擦眼睛,冷冷地看了葛利高裡一眼,又像只從洞裡探出頭來的金花鼠似的,縮回黑乎乎的洞口裡去了。隔壁的一間土室裡正在低聲唱歌。一個壓低的、原是高亢的純粹女人聲調跟男人們的聲調交織在一起。第三間土室的人口處坐著一個不很年輕的、穿戴整齊的哥薩克女人,一個額發已有銀絲的哥薩克腦袋枕在她的膝蓋上。他舒舒服服地側著身子躺在那裡打盹兒,妻子在用木梳子為他蓖頭上的蝨子,轟開落在她的老&ldo;愛人&rdo;臉上的蒼蠅。如果沒有頓河對岸兇狠的機槍掃射聲,如果沒有沿頓河水面,從上游的什麼地方。像是從米吉林斯克、也可能是從卡贊斯克鎮地區傳來的大炮轟隆聲,可能以為這是在頓河沿岸紮下的割草人連綿不斷的野營呢,‐‐駐紮在
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。