[蘇聯]肖洛霍夫提示您:看後求收藏(第216頁,靜靜的頓河,[蘇聯]肖洛霍夫,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
民警給了他十分鐘收拾東西的時間,就把他押走了。在解往維申斯克以前,潘苔萊&iddot;普羅珂菲耶維奇被關在莫霍夫家的地窖裡。除了他以外,在散發著茵香蘋果味的地窖裡還關著九個老頭子和一位陪審法官。
葛利高裡還沒有把爬犁趕進大門,彼得羅就把這件事告訴了葛利高裡,並且勸他說:&ldo;好弟弟,趕緊掉轉車走吧……他們已經來問過你什麼時候回來。快進去暖和暖和,看看孩子,然後我把你送到大魚村去,你先在那兒躲幾天,避避風頭。他們如果來問,我就說你到西金村看姨媽去啦。咱們村子裡已經有七個人被槍斃,你聽說了嗎?就盼著父親別落到這麼個下場……對你,那就不用說啦!&rdo;
葛利高裡在廚房裡坐了半個鐘頭,然後備上自己那匹馬,連夜逃到大魚村去。麥列霍夫家的一個遠房親戚,是個很熱誠的哥薩克,把葛利高裡藏在一間堆幹馬糞的窩棚裡。他在那裡藏了兩天,只有夜裡才從窩棚裡爬出來。
上一頁 目錄頁 下一頁
《靜靜的頓河》
大浪淘沙e書製作,僅供好友。
第二十七章
從西金村回來後的第二無,科舍沃伊起程去維申斯克,打聽共產黨支部什麼時候開會。他自己、伊萬&iddot;阿列克謝耶維奇。葉梅利揚、達維德卡和菲利卡都要去辦理入黨手續。
米什卡還押送著哥薩克們最後交出的一批槍枝、在小學校院子裡找到的一挺機槍和施托克曼給區革命軍事委員會主席的信。去維申斯克的路上,從草場上驚起了許多兔子。打仗的這幾年,兔子大量地繁殖起來,野兔到處亂跑,每走一步都會遇到它們。只要有一叢枯黃的蘆葦,就有一窩兔子。爬犁的吱扭聲驚起了一隻白胸脯的灰兔子,閃動著鑲黑邊的尾巴,嗖嗖地向荒野跑去。趕馬的葉梅利揚扔下韁繩,沒命地吼:&ldo;打呀!喂,打死它!&rdo;
米什卡跳下爬犁,跪在地上,朝著一躥一躥的灰球兒,打了一排子彈,失望地看著,子彈只是在兔子周圍迸起一陣雪煙,那個灰球卻加快了速度,撞下覆在艾蒿上的白雪,消失在小樹林裡。
……革命軍事委員會裡是一片混亂、嘈雜。人們在亂跑一氣,神色惶惶,馳來幾個騎馬的通訊兵,街上的行人少得出奇。米什卡不瞭解驚慌、忙亂的原因,所以覺得非常奇怪。副主席慌忙把施托克曼的信塞進了口袋,科舍沃伊問:有沒有回信,他卻嚴厲地說:&ldo;別纏我啦。見你的鬼去吧,顧不上你們的事啦!&rdo;
警衛連的紅軍戰士在廣場上徘徊。一輛野戰廚車冒著煙駛了過去。廣場上飄起一陣牛肉和桂樹葉子的香味。
科舍沃伊來到革命軍事法庭的一位朋友那裡,歇腳抽菸問道:&ldo;你們這兒為什麼這麼亂鬨鬨的?&rdo;
一位專辦地方案件,叫格羅莫夫的偵察員,不情願地回答他說:&ldo;聽說卡贊斯克有點兒不平靜。不知道是白軍打來了,還是哥薩克暴動了。傳說,昨天那裡發生了戰鬥。電訊聯絡已經中斷。&rdo;
&ldo;派騎兵去偵察一下嘛。&rdo;
&ldo;已經派去啦,沒有回來。今天有一個連開到葉蘭斯克去了。聽說那兒的情況也不妙。&rdo;
他們坐在窗邊抽菸。革命軍事法庭佔用的那座商人的宏偉宅第的玻璃窗外正飄著小雪。
鎮外,在去黑河大道的松林附近,響起了一片槍聲。米什卡臉色煞白,手裡的紙菸都嚇掉了。屋子裡的人全都擁到了院子裡。槍聲已經非常響亮、有力了。一陣一陣越來越響的射擊聲變成了齊射,可以聽到子彈呼嘯而過,打在
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。