[蘇聯]肖洛霍夫提示您:看後求收藏(第213頁,靜靜的頓河,[蘇聯]肖洛霍夫,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

&ldo;你是說,並沒有槍斃人嗎?你說說,那七個人哪兒去啦!&rdo;後面有人喊道。

&ldo;同志們,我不是說沒有槍斃過人。我們槍斃過,而且還要繼續槍斃蘇維埃政權的敵人,凡是企圖把地主政權強加於我們的人,我們都要槍斃。我們推翻沙皇,結束對德戰爭,解放人民,並不是為了恢復地主政權。對德戰爭給你們帶來了些什麼?成千成萬的哥薩克的死亡,孤兒寡婦,還有破產……&rdo;

&ldo;說得對!&rdo;

&ldo;這一點你說得很在理!&rdo;

&ldo;……我們主張廢除戰爭,&rdo;施托克曼繼續說。&ldo;我們主張各族人民的平等友愛!但是沙皇統治的政權,利用你們去為地主和資本家掠奪土地,使地主和工廠主們可以藉此大發橫財。你們身邊就有個地主利斯特尼茨基。他的祖父曾因參加一八一二年的戰爭,獲得了四千俄畝土地。可是你們的祖父又得到了些什麼呢?他們把頭顱送在德國的土地上!他們用血灌溉了這些土地!&rdo;

會場響起了一陣嗡嗡聲。嗡嗡聲沉寂下來以後,立刻又發出了一陣吼聲:&ldo;對‐‐啊啊!

施托克曼用皮帽子擦禿頭頂上的汗,提高嗓門,大聲喊:&ldo;凡是拿著武器進攻工農政權的人,我們都要消滅!按革命軍事法庭判決槍斃的你們村的那幾個哥薩克,都是我們的敵人。這你們大家都知道。但是我們和你們,勞動人民,和那些同情我們的人,將共同前進,就像耕地的牛一樣,並肩前進。我們將同心協力去翻耕培育新生活的土地,把它耙好,把那些陳年萎草,我們的敵人,統統從田地裡拔掉!不讓他們再發芽生根!不讓他們妨礙新生活的成長!&rdo;

施托克曼從一片矜持的嗡嗡聲中,從人們有了笑顏的臉上,知道自己的話已經打動了哥薩克們的心。他猜對了:人們開始說真心話了。

&ldo;奧西普&iddot;達維多維奇!我們是很瞭解你的,你從前在我們這兒住過,你簡直就跟我們自己人一樣。別怕我們,請你好好給我們講講,你們這個政權究竟想要我們幹什麼?我們當然是擁護這個政權的,我們的孩子都放棄了陣地,不過我們都是些沒有文化的人,我們弄不清這個政權……&rdo;

格里亞茲諾夫老頭子胡裡胡塗地講了半天,來回直兜圈子,一會兒好言相勸,一會兒支吾其詞,顯然,是怕說錯了話。獨臂的阿廖什卡&iddot;沙米利按捺不住了:&ldo;我可以說嗎?&rdo;

&ldo;說吧!&rdo;伊萬&iddot;阿列克謝耶維奇聽了這些話很激動,答應說。

&ldo;施托克曼同志,請你先告訴我:我可以心裡想什麼就說什麼嗎?&rdo;

&ldo;說吧。&rdo;

&ldo;你們不會逮捕我嗎?&rdo;

施托克曼笑了笑,默默地揮了揮手。

&ldo;不過請你別生氣!我是個頭腦簡單的人:我能怎麼說,就怎麼說出來。&rdo;

他弟弟馬丁在後面直拽阿廖什卡的空棉襖袖子,吃驚地悄悄勸他說:&ldo;算了吧,傻瓜!算了吧,別說啦,不然他們馬上就會懲辦你。會把你登上黑名單,阿廖什卡!&rdo;

但是沙米利推開他,難看的半邊臉頰抽搐著,眼睛直眨巴,面向會場站好。

&ldo;諸位哥薩克!我現在說說,然後你們再評判,我說得對呀還是不對。&rdo;他像軍人一樣,用腳後跟一轉,臉對著施托克曼,狡猾地眨了眨眯縫著的眼睛。&

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

諸天:開局就許願空想具現

語滑

重生之契約寵婚

清風而徐

宋總別鬧,替身拒絕轉正

我姓唐

平民火影:從八門遁甲開始無敵

清脆大黃瓜

仙府證道

烏賊不是賊

易中天中華史:魏晉風度

易中天