[蘇聯]肖洛霍夫提示您:看後求收藏(第309頁,靜靜的頓河,[蘇聯]肖洛霍夫,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

又有一團榴霰彈爆炸的白色煙霧在飛機旁邊升起。

駕駛員選擇好著陸地點,急速降了下來。葛利高裡從板門裡衝出去,往鎮上的公用馬廄馳去,飛機就落在馬廄後面。

原來鎮上的公用種馬馬廄裡‐‐建築在市鎮邊沿的一排長長的石頭房子‐‐擠滿了八百多名被俘的紅軍戰士。看守馬廄的哥薩克不放他們出來大小便,裡面又沒有便桶、弄得馬廄附近臭氣熏天。從門縫下面流出一道道的惡臭刺鼻的尿水;綠豆蠅像一片黑雲似的在上面營營飛鳴……

在這座關了這麼多等死的犯人的監獄裡,呻吟聲日夜不斷。俘虜死於精力衰竭和在他們中間肆虐的傷寒病與赤痢。死屍有時候在那裡放上一晝夜還不抬走。

葛利高裡繞過馬廄,剛剛要下馬,頓河對岸的大炮又低沉地響起來。炮彈的呼嘯聲越來越大,跟沉悶的轟隆的爆炸聲混在一起。

駕駛員和跟他一同來的一位軍官剛要從駕駛艙裡出來,哥薩克們立刻圍住了他們。山上幾個炮兵連的全部大炮立刻都響了起來。炮彈開始準確地打在馬廄四周。

駕駛員急忙爬進駕駛艙,但是發動機不轉了。

&ldo;用手推吧!&rdo;從頓涅茨河對岸飛來的軍官對哥薩克們大聲命令說。自己第一個扶住了機翼。

飛機搖晃著,輕捷地往松樹林子那裡滾去。炮兵連用猛烈的炮火追擊著它打。一顆炮彈打中了塞滿俘虜的馬廄。一面的牆角在濃煙中,在一團團升起的石灰塵霧中塌了下來。馬廄被驚駭的紅軍戰士們野獸般的慘叫聲震得直顫動。有三個俘虜從缺口地方跑了出來,從四下趕來的哥薩克們對準他們開槍,打得渾身是窟窿。

葛利高裡跑到一旁。

&ldo;他們會殺死你!快騎馬到松樹林子裡去吧!&rdo;一個從他身邊跑過去的哥薩克驚慌失措、瞪大白眼珠高聲喊道。

&ldo;他們真的會炸死我。什麼事情都可能發生,&rdo;葛利高裡心裡想,便不慌不忙地騎馬回家去了。

這一天,庫季諾夫沒有邀請麥列霍夫,在司令部裡召集了一次非常秘密的會議。飛來的頓河軍軍官簡短地報告說,集中在卡緬斯克鎮附近的突擊兵團的各部隊,幾天內就可以突破紅軍防線,謝克列捷夫將軍指揮的頓河軍騎兵師,將來與叛軍會師。這位軍官建議,立刻準備渡河工具,以便與謝克列捷夫的部隊會師後,立即把幾個叛軍騎兵團渡到頓河右岸去;他還建議把預備隊調到離頓河近一點的地方來;在會議將要結束的時候,追擊部隊的渡河和活動計劃都已制定好了,他問道:&ldo;為什麼你們把俘虜都放在維申斯克?&rdo;

&ldo;再沒有地方可以關押他們啦,各個村子裡也都沒有合適的房子,&rdo;司令部的一位參謀回答說。

軍官用手絹仔細擦著剃得光光的、汗淋淋的腦袋,解開保護色制服的領扣,嘆了口氣說:&ldo;把他們押解到卡贊斯克去。&rdo;

庫季諾夫驚異地揚起了眉毛。

&ldo;押到那兒以後又怎麼辦呢?&rdo;

&ldo;再從那兒‐‐押回維申斯克……&rdo;軍官眯縫著冷光閃閃的藍眼睛,故作寬容地解釋說。然後咬緊牙關,殘忍地結束道:&ldo;諸位,我不明白,你們為什麼還對他們這麼客氣?現在似乎不必這麼客氣啦。這些混蛋是各種肉體疾病和社會疾病的溫床,應該消滅他們才是。對他們客氣完全沒有必要!我要是你們的話,一定會這樣乾的。&rdo;

第二天,把第一批約二百名俘虜押到鎮外的沙地上。疲憊不堪、面色青白的

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

諸天:開局就許願空想具現

語滑

重生之契約寵婚

清風而徐

宋總別鬧,替身拒絕轉正

我姓唐

平民火影:從八門遁甲開始無敵

清脆大黃瓜

仙府證道

烏賊不是賊

易中天中華史:魏晉風度

易中天