[蘇聯]肖洛霍夫提示您:看後求收藏(第456頁,靜靜的頓河,[蘇聯]肖洛霍夫,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
這些日子天氣晴朗,風和日麗。只是偶爾在晴朗的天空有些被高空的風吹散的白雲片飄過,白雲的影子像一群群的天鵝,滑過河灣的水面,掠過遠處的河岸,消逝了。
如果能只欣賞岸邊瘋狂地翻動的急流,聽著河水的各種腔調的喧譁,什麼也不去想,拋開一切能引起他痛苦的東西月p 可就美極啦。葛利高裡看著水流那神奇的、千變萬化的渦紋,一看就是幾個鐘頭。這些渦紋每分鐘都變換樣子:不久前還在平靜地流著,水面漂著折斷的蘆葦莖、枯樹葉子和草根的地方,‐‐過一會兒,就出現個神奇地凹陷下去的漩渦,貪婪吞沒著從它近旁漂過的一切東西,可是河水過一會兒就在出現漩渦的地方翻騰起來,濁水在盤旋打轉兒,忽而旋出一截黑色的葦根,忽而旋出了一片攤開的橡樹葉子,忽而旋出不知道從什麼地方衝來的一束乾草。
黃昏時分,西面的天空燃起一片櫻桃色的霞光。月亮從高高的楊樹梢後升上來。月光像白色的冷焰沿頓河瀉去,在微風吹起微波的地方,閃爍著月亮的反光和暗光。夜裡,小島上空往北方飛去的無數雁群不斷的鳴叫聲與水的喧鬧聲交織成一片。無人驚擾的鳥群時常棲息在島上,在小島的東部。公鴨子在水裡、在被水淹沒的樹林子裡呼喚,母鴨於呱呱地亂叫,各色的大雁低聲咕咕叫著,在互相呼喚。有一天,葛利高裡悄悄地走到河岸上,看到離島不遠的地方有一大群天鵝。太陽還沒有出來。遠處的叢林後面還噴著耀眼的霞光。河水被霞光一照,變成了粉紅色,平靜的水面上端莊美麗的大天鵝也變成了同樣的顏色,它們高傲地把腦袋扭向日出的方向。一聽見岸上有的腳步聲,它們就像吹號似的響亮地叫著飛了起來,等到它們飛得高出樹林的時候,葛利高裡看見了它們耀眼的、雪白的羽毛的閃光。
福明和他的戰友們,各人都按照自己的方式來消磨時光:善於操持家務的斯捷爾利亞德尼科夫,把那條瘸腿盤舒服,從早到晚在修補衣服和鞋子,仔細地擦槍,卡帕林因為不習慣睡在潮濕的土地上,整天地躺在太陽地裡,用皮襖蓋住腦袋,暗啞地咳嗽著,福明和立馬科夫不倦地玩那副自己用紙裁成的牌,葛利高裡在島上閒蕩,在水邊一坐就是半天。他們很少說話,‐‐所有的話早已說完啦,‐‐只有在吃飯的時候和晚上等待福明的堂兄弟來的時候,才聚集到一起兒。苦悶壓倒了他們,整個呆在島上的時間裡,只有一次,葛利高裡看到丘馬科夫和斯捷爾利亞德尼科夫不知道為什麼忽然高興了,兩個人摔起交來。他們扭在一起,你進我退,折騰了半天,他們喘息著,互相逗幾句簡短的玩笑話。他們的腳跟都深深地踏進白色的細沙裡。瘸子斯捷爾利亞德尼科夫的力氣大得多,但是丘馬科夫卻比他機靈。他們掉的是加爾梅克式的交,彎著腰,往前探著肩膀,目光炯炯地注視著對方的腳。他們臉上的表情都是聚精會神的,緊張得面色煞白,大聲、急劇地喘著氣。葛利高裡興致勃勃地注視著他們的較量。他看到立馬科夫抓住一個好機會,突然帶著對手,仰面倒下,然後把腿一彎,嗖地一聲把對手從自己身上翻了過去。轉眼間,像黃鼠狼一樣機靈敏捷的丘馬科夫已經壓在斯捷爾利亞德尼科夫身上,壓得他的肩腫骨埋進細沙裡去,又喘又笑的斯捷爾利亞德尼科夫叫道:&ldo;好啦,你這個畜生!我們可沒有說過……可以從腦袋上翻過去呀……&rdo;
&ldo;你們像小公雞一樣鬥起來啦,得了吧,不然就會打起架來啦,&rdo;福明勸解說。
不,他們根本沒有打架的意思。他們和和氣氣地擁抱著,坐在沙地上,丘馬科夫卻用沙啞的,但是很悅耳的低音唱起一支節奏很快的舞曲來:你們哪,嚴寒呀!你們哪,嚴寒!
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。