[蘇聯]肖洛霍夫提示您:看後求收藏(第33頁,靜靜的頓河,[蘇聯]肖洛霍夫,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
爺爺?&rdo;她問道。
格里沙卡爺爺扭了扭布滿皺紋、青筋嶙嶙的細脖頸,好像是要把脖子從舊制服的硬領子裡掙出來似的,白中透綠的鬍子顫動著,說道:&ldo;我正在盼著死神的來臨,就像盼望貴客一樣、到了該死的時候啦……已經活了一輩子,給幾代沙皇當過差,我這一輩子也喝了不少伏特加啦。&rdo;他張著滿口白牙的嘴微笑著說,眼上的皺紋在不停地哆。
娜塔莉亞摸了摸祖父的手,走開去了;他仍舊是彎著腰,坐在牆根下的土臺上。用把手已經磨得光光的柺杖在土地上劃著名;身上穿的是一件打滿補釘的灰制服,緊箍著脖頸的硬領上鮮紅的領章卻依然在快活地生氣勃勃、神氣活現地笑著。
他聽到給娜塔莉亞說媒的訊息,表面上很鎮定,但是心裡卻既難過,又怨恨:因為總是娜塔莉亞在吃飯的時候把最好的菜餚分給他,娜塔莉亞為他洗襯衣,做針線活兒,織襪子.補褲子和上衣.‐‐所以,格里沙卡爺爺得知這個訊息以後,有兩天總是用冷冰冰的、嚴厲的目光看她_&ldo;麥列霍夫家是很有名氣的哥薩克。已故的普羅珂菲是個英勇的哥薩克。可是他的孫子們怎樣呢?啊?&rdo;
&ldo;孫子也不壞,&rdo;米倫&iddot;格里戈裡耶維奇支吾其辭地回答說。
&ldo;葛利什卡是個不懂禮貌的壞小子。前天我從教堂出來,他碰見了我,連好都不問。如今對老人可大不恭敬啦……&rdo;
&ldo;他是一個溫柔的小夥於,&rdo;盧吉妮奇娜替未來的女婿辯護道。
&ldo;是嗎?你說是個溫柔的小夥子嗎?那好吧,但願如此。只要娜塔莉亞稱心就行啦……&rdo;
格里沙卡爺爺幾乎沒有參與說親的事,只是偶爾從內室裡走出來,在桌邊小坐,艱難地把一杯伏特加喝進細嗓子眼去,覺得身上暖和一點兒,有些醉意之後,便走開了。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。