御井烹香提示您:看後求收藏(第271節,制霸好萊塢,御井烹香,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
變化,但語調裡暗藏讚許,“尼克未必能明確地說出這一點,但的確,這是他情緒的組成部分,隱隱的不安感,同時j.j沒有說出的還有他自我譴責的罪惡感。尼克清楚的知道他本不該這麼做——蓋茨比和黛西在他的眼中就像是兩個透明人。”
他指了指珍妮,“黛西,平庸而怯弱,透過虛榮來麻痺自己,她沒有資格做蓋茨比心中的維納斯女神,而蓋茨比呢?——他也遠不如外在那樣的討人喜歡、風度翩翩、深情款款,尼克把他鄙俗的出身與那向著美國夢靠攏的絕望心理看得明明白白,他對黛西的愛不過是一種自我催眠,他真的愛她嗎?不,他愛的只是她所代表的一切,上流社會的剪影,以及她居然被他打動的事實,這不是久別愛人的真情重逢,而是各取所需的催眠遊戲。而尼克所做的也不是成全一對有情人,他是把罪惡介紹給了罪惡,把低俗介紹給了低俗——他明知這麼做自己在道德上站不住腳,但依然做了這樣的選擇,因為尼克歸根到底還是軟弱的——他也為自己的軟弱感到了隱隱的羞恥。這是尼克橫跨這之後所有場次中的深層心理,我感到你在前幾天的拍攝中已經本能地捕捉到了這樣的情緒……”
在薩爾維簡明易懂的解說中,託比也很快地開始嘗試了起來,他醞釀了一會,示意薩爾維可以開始彩排,而李奧也和珍妮一起,離開化妝師,走回到了自己的埋位上。
“這是個讓人強烈的不愉快的故事,你不覺得嗎?”李奧一邊走一邊說,“這故事本身就不讓人愉快——而薩爾維的解說還能讓它更加令人齒冷,我簡直不知道可怕的到底是什麼,是薩爾維還是菲茨傑拉德。”
“薩爾維是做出解讀的那個,”珍妮說道,“菲茨傑拉德更可怕一點——所以他是美國最偉大的小說家之一,不過一個好故事往往是讓人不愉快的,不是嗎?這就是真實,而真實往往是不那麼令人愉快的。”
“所以這就是我不喜歡真實的原因。”李奧嘟囔了一句,但很快的,當兩人走到埋位上的時候,他調整了自己的狀態,回到了鏡頭開始時的姿勢上,單手倚著吊鐘。導筒後也傳來了薩爾維有些含糊的,“standby,3、2、1——!”
“我們……我們曾見過面。”
伴隨著“嗡”地一聲響,尼克和黛西的眼神都落到了鐘上,蓋茨比立刻站直了身子,他有些拘束地扯了扯袖口,黛西的眼神柔和又專注地盯著他瞧,在久別重逢的喜悅——與顯而易見的,剋制喜悅的努力中,隱隱可以看出,她有些掂量蓋茨比的感覺,而尼克的眼神在兩人間來回遊弋,他順著黛西的眼神,和她一起望向了蓋茨比的鑽石袖釦——一種似笑非笑的神氣,隱蔽地出現在了他的眼睛裡:尼克看透了黛西在情緒下的本能,她想要知道蓋茨比到底是虛張聲勢,還是真正地有了身家,她在掂量著蓋茨比對她的愛意是否仍在,自己是否依然風韻不減,在計算著離開湯姆,和蓋茨比開始新生活的額可能……別看她表面上天真無邪,愛笑愛鬧,但黛西在關鍵時刻可是相當的精明。
“cut!”薩爾維的聲音響了起來。“good——r——”
#
雖然這場戲只有三個人,而這三名演員都不在乎是否加班,但燈光師、錄音師和場記等工作人員的工時可是掐得準準的,八小時一到,再拍就要付加班費了。而薩爾維也並沒有趕工的意思,所以,下午五點一到,攝影棚準時收工,人們或是直接去食堂吃飯,或是約著上鎮裡去打牙祭,而珍妮也回絕了李奧去鎮上酒吧小坐的邀請,換下衣服以後,直接回了被她和李奧、託比聯合包下一半的度假村裡:這個度假村距離聖莫妮卡不遠,從劇組開車過去不過是二十多分鐘的路,雖然不臨海,但勝在佔地廣闊,能夠有效地隔絕狗仔的窺視,這也讓珍妮毫不猶豫地自掏腰包,選擇此處作為自己的棲身之地。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。