忘川霧提示您:看後求收藏(第478章 又見謎題,死眠之主,忘川霧,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
務就到此結束了。”喬對西比微微欠身,“S女士,J先生,祝你們在黑市得償所願,也希望以後我們還有合作機會。”
“會有的,感謝您和驅魔師先生的引薦。”
謎題先生也說道:“辛苦喬先生和驅魔師先生了,今晚的聚會將要抵達高潮,後面的拍品一定有你們喜歡的。當然,為了表示主辦方對二位幫忙引薦貴客的感謝,今晚二位無論買或賣,都無需交稅。”
“感謝您的慷慨,謎題先生。”
驅魔師也點了點頭,隨後和喬一同去了大廳中央,找了個地方坐下。
謎題先生將視線收回,做出請的動作:“S女士,J先生,我已在辦公室備好1271年羅曼尼酒莊出產的紅酒,希望它能驅散二位的疲倦。可否有幸請二位品嚐一番?”
原文來自於塔&讀小說~&
“這是我的榮幸,謎題先生,您真是費心了。1271年可是難得的好年份,讚美您的慷慨。”
三人走上回旋臺階,謎題優雅笑道:“女士客氣了,有豐厚利潤的生意自然要與最好的紅酒相配,看得出來您是某位尊貴家族的女士,只希望它配得上您的品味與優雅。”
“謎題先生過譽了。”
“不不不,毫不過譽。S女士的品味毋庸置疑,更是慧眼如炬。”謎題先生鄭重說道,“老實說,即使是經營黑市每天接手數件藝術品的我們,如果不近距離仔細檢查鑑定,也做不到精準鑑定藝術品的真偽。”
“而您方才隔著半個大廳的距離,只一眼就判斷那拍出4600雷亞的《娜塔莉亞夫人的回眸》是贗品。說來慚愧,我們收到它的時候可是用了二十分鐘才確定它並非真跡。”
“而您,美麗優雅的女士,您只需要隔著距離看那麼一眼!難道這還不足以證明您的尊貴與專業品味,對藝術的造詣嗎?您是我見過最出色的鑑定師!”
說罷,謎題先生自嘲地開起玩笑:“只可惜黑市或許開不出您想要的酬勞,我剛才都有心邀請您擔任我們的首席鑑定師了,呵呵。”
這樣熱情的真誠讚美,即使是在紐倫聽過太多奉承話的西比·斯圖爾特,也不免覺得有那麼點受用,畢竟謎題先生的讚美不是空穴來風,自然對這位稍有浮誇卻體面優雅的黑市主辦方觀感更好了些。
邊上樓梯,西比順口對身前的謎題先生微笑回道:“謎題先生這次是真的過譽了,我不過是有幸觀摩過那幅畫作的真跡而已。”
這是真話,因為《娜塔莉亞夫人的回眸》這幅畫的真跡,就掛在紐倫斯圖爾特宅邸的某間書房。斯圖爾特公爵在看膩了畫中夫人的笑眼之後,就把它隨手送給了小孫女,當時正是西比指揮家僕將畫作移到了那位公爵孫女的書房。
塔讀小說,無廣>告^線上免。費閱&讀!
“原來是這樣。”
謎題先生就此揭過了話題,分寸把握的很好,不深問,不細究,不像一般人那樣總習慣多問一句,西比對他又高看了一分。
很快,西比和近衛隊長就在謎題先生的歡迎下進入黑市主辦方的辦公室——裝潢和設計風格新潮前衛,但畫作擺件等藝術品卻是古典風格,整個房間構成一種獨有的矛盾特色,看得出特意為此費過心。
但出身於斯圖爾特家的西比女士,明顯對此不太感冒,在她看來這無疑又是暴發戶對貴族階層的拙劣模仿,還非要採用前衛的設計來欲蓋彌彰。
當然,心中的不屑是不會表現出來的,她一如往日的優雅得體落座,對謎題先生遞來的紅酒致謝,卻只是端在手裡觀賞酒體的掛壁程度,直到謎題先生也給自己倒了一杯並和近衛隊長J先生都飲下後,西比才淺淺抿了一口。
接著她又保持著禮貌和恰到好處的好奇心問起,黑市其他主辦方為何不
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。