不是老狗提示您:看後求收藏(第799章 好萊塢規則,我是導演,我不比爛,不是老狗,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
我也沒想到艾米麗竟然能和你們認識。許,你的電影怎麼樣了?艾米麗從威尼斯回來後還在和我說你的事情。已經拍攝完了嗎?”
“嗯,已經結束了。打算來這邊製作後期。你剛才說的都是殺手的世界……是個什麼故事?”
“這個?”
他一推自己面前那幾頁紙:
“這個也是想拿給莫莉看一下。”
“我能看看麼?”
“當然。”
這哥們很爽快的把這幾頁紙推了過來。
發現是一份連名字都沒有的故事梗概。
並且還挺雜亂的。
很符合“僅僅有個點子,還沒具體故事”的內容。
“威克是一名退休了的殺手。人稱……boogeyman是什麼意思?”
他剛問,德瑞克還沒回答,劉墨墨便頭也不抬的說道:
“妖怪,怪人,可怕的人,都可以這麼翻譯。”
許鑫微微點點頭,繼續往下看,又有些納悶了:
“芭芭雅嘉又是什麼?”
“神話裡會吃掉小孩的俄羅斯巫婆,就是咱們看貓和老鼠裡那種騎著掃帚的老妖怪形象。”
“……貓和老鼠那集我覺得賊恐怖。就湯姆騎掃帚那段……”
“對,那個就是。”
“噢~”
倆人交流完,許鑫繼續往下看。
“威克養了一隻狗,那是他前妻死去後留給他的唯一……安慰。”
“狗死了。被混混所殺。”
“威克發誓要開啟一場復仇。”
“整個紐約的黑幫勢力,在聽到了……芭芭雅嘉迴歸後,紛紛開始傳頌起了他曾經的強大。”
“傳說他曾用一隻鉛筆殺掉了三個人。”
“bogeyman被他處決而死……”
看到這,許鑫一愣。
下意識的看了下開頭。
“德瑞克,這裡是不是寫錯了?他不是被稱為bogeyman麼?”
聽到許鑫的問題,德瑞克的臉上閃過了一絲得意:
“不,許,這正是我的設計。前面的資訊是錯誤的,bogeyman很厲害,我要讓人們都以為他才是bogeyman。但後面,我會透過一些人的訊息,告訴大家,bogeyman是很厲害,但威克不是bogeyman,而是處決bogeyman的人。也就是說,他比bogeyman更厲害!”
“呃……”
雖然他的話有些繞,以許鑫目前的英文水平聽來還得反應一會兒,才能理解他說的是什麼。
但……
不得不承認,這種小轉折,確實挺討喜的。
也成功讓這個故事,在許鑫這從一個“有點俗、有點中二”變成了“有點俗、有點中二、但還挺有意思”的級別。
當然了,這劇本還沒展開。
第一頁只是關於故事的設定。
比如這位“威克”的設定、世界觀的設定等等。
劇情的大致脈絡還很粗糙,看不出來具體在講什麼。
而第二頁,就是一副線稿。try{ggauto;} catch(ex){}
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。