機械松鼠提示您:看後求收藏(第 61 章 61,[綜英美]哥譚魔女,機械松鼠,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
阿爾弗雷德也表露出不太贊同的神色,自從聖盃戰爭開始以來,他們這些人就像是陀螺一樣沒個休息的時候,彷彿有無形的鞭子時時刻刻抽打在身上。
“這並不影響什麼。”
然而布魯斯表示:“隨時可以開始對於阿卡姆瘋人院的探索。”
“呃,我不是在阻止你,而是想問問你要不要喝這個。”
諾克斯掏出一個安瓿瓶,裡面裝著清澈透明的液體:“能夠促進傷口恢復,緩解神經痛,以及調節因為常年晝夜顛倒而顯得不規律的內分泌系統。”
“……聽起來像是那種街頭小廣告上的藥效。”
傑森說:“而且那種藥物往往還伴隨著●能力的提——唔唔!”
迪克不動聲色地捂住了他的嘴。
這可不是小孩該說的話。
六小時的昏迷可以等同於睡眠,那麼四捨五入,今天不用再睡覺了。這種對自己頗為嚴苛的習慣沉浸韋恩家的每一個角落,而
那個安瓿瓶則被束之高閣(),即便諾克斯一再表示≈ap;ldo;朋友免費≈ap;rdo;?[()]?『來[]看最新章節完整章節』(),不需要為這種東西額外支付代價。
頻繁服用魔藥似乎又是朝著臺階往下走了一步,雖然魔女的手段多種多樣,但他還暫時不打算沿著對方所指好的那條路前進太多。
“你現在就可以同步精神了。”
他說:“如果有需要,阿爾弗等一會兒會幫忙把你的身體搬到床上。”
這種事情雖然第一次做感覺很驚悚(畢竟沒有心跳和呼吸),但在經歷過最初的慌亂之後,阿爾弗的接受能力很快上升了一個新臺階。
“就在這裡……?”
諾克斯環視了一眼排列在長條桌前的眾人:“是不是不太好?”
布魯斯剛想說周圍都是熟人沒什麼問題,又突然想起對方上一次“初具人性”的發言是險些讓他陷入路人眼中的尷尬二角關係——於是話鋒一轉,表示他可以隨便找個自己喜歡的房間。
“你打算怎麼辦?”
他關上房間門,隨後向對方攤開手,儘量做出沒有抵抗的態度——這很困難,但他知道大部分的控制和介入類魔術都需要目標人物的非抵抗態度才能提高成功率。
諾克斯走進他,抬起金色的眼睛。
“你不是魔術師,所以過程要麻煩一點,首先需要有一點魔力作為魔術成立的基礎。”
隨後以令人猝不及防的速度,諾克斯一隻手攥住對方的衣領,毫不猶豫地親吻上來。
布魯斯:“……”
震驚當中,他猛然回想起了自己之前曾經問過康斯坦丁的一個問題。
——那時他認為答案太過不正常,只當對方是在找準機會開玩笑調侃自己,根本沒把那些話當回事,沒想到……他說的是真的,至少一部分是真的。
溫暖的面板。
符合普世審美的面貌,以及近乎完美的擬態。
沒有哪一刻,對方表現得比現在更像人類。
然而他比誰都清楚對方非人生物的本質。
視野一晃,諾克斯的身體就失去力量般朝一側歪倒,布魯斯條件反射般將對方撈起來,還沒來得及指責這個過於逾矩的方式(他知道還可以交換血液),就聽見腦海當中響起熟悉的聲音。
“好!這樣一來通路(path)就建立好了。”
諾克斯用欣喜的語氣說:“真不錯,你沒有近視,不用額外修正視力了。”
“……你想說的就只有這個?”!
()
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。