機械松鼠提示您:看後求收藏(第 32 章 32,[綜英美]哥譚魔女,機械松鼠,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

和阿爾弗雷德的交易能讓他做到這種地步,已經算是超出了他的預期。

於是他不動聲色地試圖去搬運這些已經陷入深度昏迷的船員,一上手才發現,這些人的重量都比想象當中要輕了很多——並非是失血的那種丟失體重,而是彷彿用魔術調整過重力。

根據康斯坦丁的說法,這應該是一種非常精妙且消耗甚大的魔術——為了維持這種魔術效果,他需要時刻對抗rider的寶具。

只有同等規格的神秘才能夠互相干涉,而從遙遠時代被召喚出來的從者們本身就是高度凝練的神秘。在這個基礎上,他甚至還能分神調節這些昏迷者自身的重力,並且透過這種手段來減緩他們體內的魔力流失。

那麼就是說……

蝙蝠俠胳膊肘下面夾著一個人,肩膀上還扛著另一個,轉過頭去看諾克斯。

他此時此刻應該承受著非常大的負擔。

接觸到視線之後,魔女先生微微回過頭來,衝著他輕輕笑了一下。

“就當是友誼的維護費用啦。”

他說:“雖然不清楚緣由,但你很在意這個吧?”

蝙蝠俠沒有說話,實際上,他沒有給出對方任何像樣的回應。他像是沉默的影子一樣帶著這些人開始撤離,得益於傑森那些“蝙蝠俠吃人啦”的謠傳,也有些還能自如活動的船員們開始試圖從這裡潰逃。

他們試圖跳進海里、游上岸邊、放下救生艇,想盡自己一切能想到的、拙劣又可笑的辦法。哥倫布當然不會允許這一切,於是他們中的許多人才剛剛抵達甲板的時候就身子一歪,後腦勺朝下栽倒在了地上。

“硬膜外出血。”

諾克斯看了一眼:“不及時送醫院的話估計要死透了。”

你很在意這個吧?對方的視線無聲停留在他的身上。你很在意那些自己沒能救下的人,即便他們和你毫無關係,即便他們只是為了多賺一點點錢就將自己的生命放在危險的天平上,即便他們愚蠢又短視,靈魂也像是臨近過期的水果一般不再新鮮,只不過是這場聖盃戰爭當中幾l秒就能夠消耗掉一個的燃料。

“不從我這裡再買點什麼嗎?”

對方的話語夾雜在海浪的潮水聲中,彷彿下一秒就會隨風而去:“要是再晚一點的話,說不定就來不及了。”

魔女是與人類截然不同的生物。

他們不會因為生命的流逝就與人輕易產生共情。

但。

“……只要我能支付得起的話。”

最終,蝙蝠俠沉聲說道。

“哎,謝謝惠顧,朋友之間會有點折扣啦。”

對於傑森·託德來說,這一夜是一個如同詭異故事一般的夜晚。

諾克斯站在甲板的護欄上,手中拿著一支精緻的腿骨笛——就是曾經被他用來驅除腦中寄生蟲的那一支——他輕輕停頓了一下,就像是演奏家在面對無數觀眾時那種提示性質的停頓,隨後,將笛子湊近了自己的嘴唇邊。

第一個聲音飄了出來,緊接著拼湊而成的是彈跳活潑的旋律,這是一首風格

很明顯的凱爾特小調。

那些原本已經陷入了深度昏迷的人在聽到了笛聲之後,像是被操控的提線木偶一樣搖搖晃晃地站了起來,排成一列沿著既定的軌道走下船。

“「吹笛人」的童話故事你聽過嗎?”

注意到明顯已經看呆了的傑森·託德,諾克斯主動解釋道:“笛聲可以用於控制一些思維簡單的生物,這是歐洲地區本土妖精的常用手段,作為結構近似的幻想種,雖然不是很熟練,但我也勉強能夠用得出來。”

他們就像是登上月球的宇航員般邁著輕飄飄的步伐,最終一路閉著眼睛遊蕩到救護車附近,身子一歪,徹底不

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

科幻小說相關閱讀More+

晨昏妄想[先婚後愛]

司基

[綜英美]哥譚魔女

機械松鼠