機械松鼠提示您:看後求收藏(第 31 章 31,[綜英美]哥譚魔女,機械松鼠,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
會甚少向外界公開傳播的魔術。
更何況,普通人類沒有能夠承載魔力流動的“迴路”,作為強行強化身體的代價,他們只能將生命力轉化為魔力來進行消耗。
蝙蝠俠將這些經過了人臉識別的船員資訊同步回傳了蝙蝠洞,阿爾弗雷德已經在聯絡急救隊伍,用不了多久他們就能在醫院裡醒來。現在最大的問題是這艘船,強行壓榨船員們的生命力來進行戰鬥……
——這種做法,確實很“哥倫布”。
“人,也是資源。”
身穿文藝復興時期船長禮服的男人說道。
他的身邊一左一右各倚靠著一位身材暴露的女性,哥倫布舉起手中的香檳酒杯,衝著企鵝人的方向輕輕靠了一下:“我得向你分享一點經驗,夥伴……遠洋航行當中可到處都是危險和陷阱,在食物和淡水有限的情況下,有時候不得不讓船員的數
量減少一些,才能讓整艘船順利靠岸呢。”
他當然要掠奪,掠奪是征服者的天性。
金錢、地位和名譽,沒有人不喜歡這些令人血脈僨張的東西。
叮噹一聲,兩個高腳杯磕碰在了一起。
“真是一段像夢一樣美妙的日子。我們踏上全新的土地,從當地人手裡掠奪各種各樣的東西,直到最後連同這些人本身也一併收入囊中。如果有人反抗,就把他們殺個乾淨,剩下的人裡誰不聽話,就拿刀在他們身上割下幾片肉來[1]。”
人類可以產生魔力,能夠被奴役來做各種事,比起那些常見的家畜更具備知性,是這個世界上首屈一指的優秀資源。英靈在被召喚現界的時候,往往會獲取當前時代所需的必要知識,因此他也全然清楚,自己腳下的這片土地和新生的國家,究竟經歷過怎樣的一段歷史。
“為這一切乾杯,我的朋友,我的aster。”
哥倫布說:“實在該感謝您的慷慨,我才能有現在這樣一個機會重新實現征服的夢想。”
他啜飲了一口手中的香檳,現代社會的釀造技術不知改良過多少次,讓這種氣泡酒產生了迷人的口感和芬芳,與自己原本所處的那個時代截然不同。他微微闔上眼睛,做出仔細傾聽的動作,隨後將那盞酒杯放回桌面:“有些冒昧的小老鼠跑進來了。”
“是從者嗎,克里斯托弗?”
企鵝人微微直身子:“我在岸上也留了一些手下,手上都有槍,如果有必要的話,隨時可以讓他們動手。”
“噢,不用,不用,暫時還用不到他們。”
哥倫布的表情顯得很從容:“沒有從者——雖然很出乎意料,但抵達這艘船的入侵者都是些你們這個時代的人,他們根本理解不了這艘聖瑪利亞號的偉大之處。”
沒錯,是聖瑪利亞號,而非這艘船出廠時原本所屬的那個名字。
作為與克里斯托弗·哥倫布高度繫結的名字,抵達新大陸的船隊旗艦,聖瑪利亞號這艘船本身已經升格成為了他的寶具。哥倫布本人即是“西班牙的征服者”這個詞彙的源頭,征服這個詞具象化的象徵,他能夠將聖瑪利亞號的特性覆蓋在一艘現代貨輪之上,以一種低能耗的方式維持自己寶具的持續釋放。
“真好啊,太巧了,難得被召喚現界,恰恰是在這美妙的新大陸上——”
“沒有人能夠在我的船上擊敗我。”!
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。