莫斯科鉗工果沙提示您:看後求收藏(第六章 死硬分子,剝削好萊塢1980,莫斯科鉗工果沙,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
“導演工會和演員工會我會打招呼,特技人工會?”
“我會去聯絡,他們的會長我熟悉。”西爾弗接茬。
“拍攝結束以後,我會把約翰·麥克蒂爾南放進白日們製片的黑名單,然後轉告各大製片廠,你……”
“我會和你一起幹的。”
羅納德點點頭,起身給搭檔西爾弗親自泡了杯速溶咖啡。喬爾··西爾弗是個很職業的人,懂得利益的輕重。這樣處理兩人都有共識,既要杜絕今後再次出現險情,也不要妨礙兩人的利益。
“這個混蛋,沒想到他是這樣的賭徒。”西爾弗接過咖啡,喝了一小口。那個事故可是把他嚇得夠嗆,答應麥克蒂爾南的要求讓威利斯親自上陣的時候,可沒料到這一出。
“你知道約翰·麥克蒂爾南最讓我不爽的是哪點嗎?”羅納德也喝了一口咖啡。
“是什麼?”
“這是個死硬(Die Hard)的賭徒,他特意把這場危險戲放到了第一場來拍……”羅納德眯起眼睛,麥克蒂爾南的心腸挺歹毒無情的。
“Shxt!他還真是個死硬分子。”喬爾·西爾弗從震驚中平復的心情,又被羅納德這句話說的提了起來。原來這個混蛋是這麼想的。
成功了都是他的功勞,失敗了要自己兩個製片人擔主要責任。西爾弗原本只是附和羅納德的心態,這下心裡又給麥克蒂爾南加了碼,拍完以後要給他來點狠的。
“話說,這個Die Hard的短語,你覺得怎麼樣?我總覺得的名字‘沒有什麼可以永久’,會誤導觀眾這是一部浪漫愛情悲劇片。”
“啊……嗯,是不錯”,喬爾·西爾弗對羅納德快速轉換話題的能力有點不適應,這個年輕人辦事非常講理性,有點可怕啊。自己這個年紀的時候還啥都不太懂呢。
“我覺得Die Hard既能夠一下子描繪出電影的質感,又可以給觀眾一點懸念,激發他們的好奇心……”羅納德說了下自己的理由。剛才艾倫·裡克曼給他了一個靈感,這個名字有點天生的魔力,會一下子抓住觀眾,到底是什麼死硬分子呢?
也可能是恐怖分子,也可能說的是主角麥克連堅持路見不平要管管的NYPD性格。
“不過,我看看……我有個專案其實也在考慮用這個名字,不過你這麼一說,似乎用在這部電影上更合適。”
喬爾·西爾弗拿出了隨身的筆記本,“嗯,這部電影本來我的編劇就打算用這個名字,先拿過來用吧。那部電影還是用原名‘最後一個童子軍’先暫定。”
兩人講好了口徑,一起又回到了現場。
“約翰,我們聊聊”,喬爾·西爾弗把導演麥克蒂爾南拉到一邊,告訴了他兩位製片人的決定。以後在片場會有一位有決定權的製片人在場,發現特效拍攝,或者其他場景有超出預期的危險存在,有權停止拍攝。
所造成的損失,將由麥克蒂爾南負責。
而以後所有一定危險程度的動作場景,不管演員本人是不是能做,為了拍攝進度,都由替身來做。演員本人只拍攝危險動作結束以後的面部特寫場景。
羅納德則去和布魯斯·威利斯談。
“這完全沒必要,羅納德。我能處理那些鏡頭。”
布魯斯·威利斯摟著黛咪·摩爾,他還因為剛才的一跳,腎上腺素還沒有退卻,絲毫不害怕反而有點興奮。
“導演特意把這場危險戲放到了第一場來拍,是很危險的。這不是個人恩怨,布魯斯,我作為製片人,得保證按時按質量的完成拍攝。就算你能夠做,我也不可能讓你做。萬一你剛才拍特技動作的時候扭了腳,劇組就得停下來。
你放心,我會把所有的特寫鏡頭,和不那麼有危險的近景都
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。