莫斯科鉗工果沙提示您:看後求收藏(第324章 撒哈拉,剝削好萊塢1980,莫斯科鉗工果沙,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
事米納罕·戈蘭。
“嗯?”羅納德翻開劇本,看了下去。
故事講述的是一個一九二七年的女孩戴爾,代替生病的父親參加非洲汽車拉力賽,在中途被一位貝都因部落的酋長俘虜。另一個參賽選手,邪惡的德國人,則為敵對部落提供征戰的武器。
最後戴爾被好酋長所救,她們打敗了德國人支援的壞酋長,贏得了拉力賽。在領獎臺上戴爾看到了好酋長,和隊員告別,騎上馬和酋長一起回了部落。
這都是什麼爛故事?
羅納德直覺不對。
一個阿美利加女孩,被阿拉伯酋長拯救,最後放棄文明世界,和酋長一起生活在落後的部落裡。
阿美利加觀眾肯定不可能接受這種結尾。又是那種異想天開的劇情,像是外國人眼中的阿美利加電影。一看就是米納罕的手筆。
這個署名大概是真的,並非冒領功勞。
“你為什麼要接他們的垃圾?”羅納德快速翻完劇本,問波姬和特瑞,“那兩個以色列人不會拍好萊塢電影,這部電影劇本就有比較嚴重的問題。”
“別這麼說,羅納德。他們可是很有誠意的,我看了故事也不錯。”特瑞有點氣惱,羅納德剛看劇本,就貶低米納罕·戈蘭,他是有什麼想法嗎?
“哎”,羅納德暗自嘆了一口氣,特瑞挑劇本的眼光不怎麼樣。雖然說劇本並不代表電影的水準,好萊塢很多好劇本拍出來,影片質量不怎麼樣,也有很多一般的劇本拍出了經典佳作。
但是如果劇本有一些基礎上的問題,比如人物割裂,情節怪異,那是怎麼也救不過來的。
這兩年羅納德看了很多經典電影的劇本,品味被好劇本養刁了,一看這部“撒哈拉”就知道和阿美利加觀眾的基本價值觀有錯位,屬於很難救的專案。
“如果波姬是我的表妹,我會讓她放棄這部電影的,因為它對波姬的銀幕形象有損害,也不會對她的演技帶來什麼進步空間。”
“但是這裡有很多現在流行的元素啊,賽車,青春,愛情,異域風光……”特瑞為自己的眼光辯護起來。
“媽,讓我和羅納德說。”波姬悄悄打斷了母親,然後湊過來對羅納德說道,“我媽有點醉了,你別反駁她。”
“她清醒的時候和我說過接這部戲的理由,她不想我在大學前話太多精力在電影拍攝上,這部電影會由安德魯·麥克拉格倫導演,他原來經常導演吉米·斯圖爾特的電影。”
“怪不得劇本一股子五六十年代的味道。”羅納德暗自吐槽。
“對,他就像波姬的祖父一樣,會像疼自己的孫女一樣疼波姬的。我想波姬進了大學以後,再想辦法在演技上進步,那時候才是她轉型演成熟女人角色的時候。”
特瑞好像完全清醒了,對著羅納德解釋道。
“羅納德,你拍了一部賣座電影,但是不要看不起戈蘭先生,他們願意投入兩千萬以上的資金來拍攝這部電影,會在以色列和埃及取景,真正的大製作。
而且他們會給波姬開出符合身價的片酬,兩百萬美元。”
“我明白了,祝你們好運。”羅納德想明白了。
現在大統領的減稅法案透過以後,演藝圈的稅負一下子降低了很多。有這麼多片酬,如果明智地投資,波姬就算馬上息影,也可以幹什麼都行了。
“如果有什麼問題,我是說如果……給我,或者我的經紀人打電話,我認識米納罕,他還欠我一次。”羅納德告辭出門,在門口悄悄對波姬說道。
“謝謝,羅納德。”
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。