莫斯科鉗工果沙提示您:看後求收藏(第128章 紐約的義大利語電視臺,剝削好萊塢1980,莫斯科鉗工果沙,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

海倫彈奏的片段,一段是爵士樂,一段是卡朋特的“靠近你”。供海倫的父親和達西·馬奎爾考慮。

至於羅納德,今天輪到他來做護花使者,送海倫去英格麗·褒曼的女兒皮婭那裡參加聚會。今天她的父親傑拉德也會來。

“我們得先去CBS接褒曼女士的女兒。”海倫坐在副駕駛,拉上安全帶後對羅納德說。

“哪一個?”羅納德可不想再犯上次的錯誤。

“哈哈哈。”海倫也想起他上次在皮婭的家裡,不認識伊莎貝拉是褒曼的女兒,卻說她能扮演褒曼的女兒的趣事。

“是伊莎貝拉。”海倫回答,“不在CBS總部黑石大廈,我們去茂比利街。”

“伊莎貝拉不是和她姐姐一起在CBS工作嗎?”羅納德拐向了小義大利。

“不,她在一個義大利語的小電視臺,當一個搞笑新聞節目的女主播。”

“搞笑,新聞,這兩個詞是怎麼聯絡在一起的?”

“哈哈哈,我發現你總能發現生活中幽默的地方,羅納德。”海倫又笑個不停。

“也可能是你的笑點低。”羅納德小聲的吐槽。

“他們是一個小電視臺,主要訂戶就是小義大利的居民,節目就是用義大利語重新播一遍CBS的每週新聞,然後穿插一些義大利笑話。”

“你懂義大利語嗎?”羅納德左右檢視目的地帕克大樓。

茂比利街(Mulberry)是桑樹的意思,整條街以一個五叉路口的桑樹命名。這裡是小義大利和唐人街的交界處,一邊是義大利裔用五指併攏,手心向上的手勢在大聲交流(爭吵)。

另一邊是唐人街上悠閒打著太極拳的大爺。穿著統一的木蘭裝束,手拿兩面摺扇起舞的大媽。

“不懂,我是聽伊莎貝拉說的。不過我每次來這裡,都為紐約的文化多樣性和包容性讚歎。”海倫也挺喜歡這種反差強烈的畫面。

“是啊,也許能拍部電影反映一下。”

羅納德停好車,兩人走進外表破舊的帕克大樓,噔噔噔的走上兩層樓梯,迎面的一個單元,就是一個黃色的木頭門,上面掛了一個牌子“Radiotelevisioneitaliana”——義大利廣播電視臺。

海倫敲門而入。

“哦,那是義大利廣播電視臺在美國的聯絡點,或者叫分臺。”伊莎貝拉剛剛播完“L'altraDomenica”節目,意思是“另一種星期天”。她回答了羅納德的問題,為什麼這個簡陋的演播室掛了來頭這麼大的一個名字。

義大利的經濟發展不如阿美利加,而且國營的機構撥款少,比較窮。這個義大利廣播電視臺就立足在紐約曼哈頓小義大利的社群電視臺。本身他們是CBS廣播網路的一個臺。

“哦,伊莎貝拉……”,一個發跡線很靠後的義大利男人從演播室出來,向伊莎貝拉飛速的說了一串義大利語。

羅納德和海倫望望彼此,聽不懂。

“羅貝託,這是我的兩位年輕的朋友,羅納爾多和海倫”,伊莎貝拉放慢語速,用英語做介紹,“這是我的節目另一種星期天的搭檔主持,羅貝託。”

“歡迎你們來到Radiotelevisioneitaliana”這句羅貝託練得挺熟,然後又開始結結巴巴的說起英語。這是他自己要求伊莎貝拉監督的,他需要學習英語,一邊在阿美利加影視圈立足。

“伊莎貝拉,你要代我,向,你的,丈夫,抱歉。”羅貝託跳上桌子,做了一箇中槍的姿勢,“我的,電影,被,梵蒂岡,反對,上映,義大利,公映,也沒了。”

“羅貝託,很失望。”他用豐富的肢體語言彌補英語能力的不足。羅貝託演出中槍倒地以後,心臟受傷的

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

冷王爆寵:醫妃傾天下南煙君

朝陽

我在人間建神國

雲牧寒