莫斯科鉗工果沙提示您:看後求收藏(第五百四十四章 真假阿甘專案,剝削好萊塢1980,莫斯科鉗工果沙,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
兩個主角的選角確定下來,電影的核心內容已經定了八成。剩下的選角羅納德就不多管了。揚·德·邦特挑中了丹尼斯·霍珀這個可能是好萊塢吸的最嗨且仍然健在的演員,作為神經質的代言人,出演那個被拖欠養老金的老兵反派非常的合適。
羅納德騰出來的手,主要就關注在自己擬定的電影專案“阿甘正傳”上面去了。
“主角當然是湯姆·漢克斯最合適,我已經把埃裡克·羅斯修改的劇本,給剛剛拍完‘費城故事’去度假的湯姆送去了。”
羅納德找來了朱莉婭·泰勒聊新專案選角的事情。十來年的朋友和合作關係,再加上羅納德付了一大筆保密費用,阿甘這個專案的選角,就在“生死時速”的掩護下,秘密的進行。只有幾個少數的核心成員才知道羅納德準備接手籌備這部電影。
“聽說埃裡克·羅斯的劇本修改了溫斯頓·格魯姆很多小說的基調和核心價值?”朱莉婭·泰勒也沒有看到劇本的全貌,只是看了某些男主角和女主角的場景。
“是的,我的意見,是要顛倒書中的兩個元素,使愛情成為主要內容,而奇幻冒險成為次要內容。書中的阿甘太憤世嫉俗,也太冷漠。觀眾不會去看這樣一個傻子的,這是‘雨人’教會我的寶貴經驗,傻子的家庭溫暖是讓觀眾感到最舒服的。”
羅納德一直在和埃裡克·羅斯商量,在電影劇本改編裡,怎麼讓觀眾能夠喜歡。這部“阿甘正傳”最有意思的地方,就是用一個智商不足普通人的傻子的眼裡,來看阿美利加這麼多年曆史的程序。
但是原著對所有的歷史大事,都是用一種解構的想法,去冷嘲熱諷。而且對阿甘的描繪也不是太好,把他變成一個“雨人”式的白痴天才,雖然學習落後,但是卻可以很快看懂高深的天體物理,後來還因為這個當上了宇航員登月。
這種嘲諷的基調,其實和七十年代的社會趨勢是一樣的,是一種嬉皮士的態度冷眼看待歷任大統領那些瘋狂的舉動。
比如古巴導彈危機,大統領遇刺,阿波羅登月,乒乓外交,還有最讓嬉皮士一代創痛的越戰,都把原來高高在上的政客們,從神壇上打落,嘲諷他們還不如一個傻子有用。
埃裡克·羅斯本來和華納和史蒂夫·帝勢那裡,拿到了五十萬美元的改編費用。寫了三稿,最後雖然拿到了全部的報酬,但是因為“雨人”的成功,這部有類似情節的電影被華納打入冷宮。
轉手到了雪莉·蘭辛新上任的派拉蒙以後,特別是轉給了溫特勞布以後,羅納德又悄悄出錢,讓埃裡克·羅斯按照自己的想法,重新寫劇本。把小說裡和“雨人”類似的白痴天才的劇情全部刪除,只保留阿甘那種低於平均水平的智商。而且給他加上了心地善良,符合南方小鎮青年世界觀的特色。
也就是說,阿甘在小說裡那種羨慕嬉皮士的生活方式,男女關係混亂的描寫,徹底被改編成了劇本里的那種注重傳統價值觀,迴歸家庭的保守傾向代替了。
“所以,你這個完全是顛覆了小說吧?”朱莉婭·泰勒瞭解了整體的全貌以後,也感到很興奮。這種改編有一些大賣電影的樣子了。
首先因為……病的泛濫,就連好萊塢也很少有那種七八十年代的混亂關係和派對了。整體的一代都非常的害怕,婚前行為的比率也創下了越戰以來的最低。
而且電影觀眾,還是要看一個愛情故事,最後最好來一個大團圓結局。這個結局雖然不像一般的爛俗好萊塢電影那麼大團圓,但是諷刺小說改編的電影中,算是非常的和社會主流思潮合拍了。
“羅納德,這個劇本非常好,我要演阿甘……”
剛剛拿到了劇本,漢克斯看了一個多小時,就興奮地給羅納德打電話,要求鎖定男主角阿甘。
“當然,你是
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。