祝氏希文提示您:看後求收藏(第一百八十一章 七色拱橋!,精靈之御寵師,祝氏希文,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
的開始)
喜び悲しみを
(把歡喜和悲傷)
明日への力にして
(化作朝往明天的力量)
何度でも何度でも
(相信那不管多少次不管多少次)
羽ばたける強さを信じて
(都能振翅而飛的堅強)
描こうあの空いっぱいに
(一起描繪吧在那天空大大的)
七色アーチ
(七色拱橋)
ゆっくりと一歩でも
(就算慢慢地踏出那一步)
きっと景色は変わるはずさ
(景色一定會改變的)
さあ行こう
(來吧前進吧)
君の未來へ
(前往你的未來)
虹の向こうへ
(前往彩虹的彼端)”
悠揚的歌聲迴盪著,透子和芽衣都迷醉了,眼神迷離的看著躺在自己面前,悠閒地唱著歌的夏木,滿臉的幸福。
周圍休息的精靈們也在這優美的歌聲中漸漸地放鬆了下來,一天的訓練帶來的疲勞都在歌聲中消散了。
最開心的莫過於落落這個小傢伙了,眼睛微眯著,彎成了月牙兒,小巧的身體隨著歌聲扭動著,小嘴微張,在和著夏木的歌聲。
這首歌,可以說是夏木前世很喜歡的一首歌之一了,而且這個時候唱也很應景。
這首歌叫七色アーチ(七色拱橋),是《超級願望》的片尾曲之一。
本小章還未完,請點選下一頁繼續閱讀後面精彩內容!
其實,夏木之前因為那張神級職業書的原因,所以他特地的瞭解了一下這個世界的音樂。
真是不去了解不知道,一去了解嚇一跳。
之前也說過,這個世界的文字因為墨楓大帝的緣故,世界通用語言和文字都是漢字。
但是,在音樂方面,語言自然是百花齊放,漢語、類似於前世的霓虹語、凱爾特語(古英語)等等,都有。
夏木很好奇,這些語言都是哪來的?不會還是墨楓大帝的傑作吧。
當然,他也就只是想一想。最主要的是,他唱的歌別人能聽懂就可以了,要是這個世界的人聽不懂霓虹語,那他要這歌神職業也就頓時砍一半了。
因為有些歌曲真的不適合翻譯成其他語言。每一首歌都有最適合它們的語言,這樣它們的韻味才能令人難以忘懷。
夜晚降臨。
帳篷裡,夏木是痛並快樂著。
左邊,睡著靚麗青春的元氣少女透子,緊緊摟著夏木的手臂。右邊,則是嬌憨純真的絕美蘿莉芽衣,整個人都趴在夏木的身上。
感受著兩邊同樣柔軟軟但是散發著不同馨香的嬌軀,夏木漸漸的睡去。
……
“透子、芽衣,要跟緊我!”夏木叮囑著兩位少女,面色認真的看著他們,“不要掉隊,不然的話,在洞穴裡迷路可是很危險的!”
“知道了!”
兩女很是乖巧的回應道,但是兩張俏臉卻都是帶著一抹嫣紅,對望一眼後,發現對方和自己一樣,有各自移開視線。
太羞人了,早上起床的時候怎麼會那樣呢?
“那好!我們出發!”夏木並沒有注意到兩女的嬌羞,直接說道。
而後,率先走進地下水脈之穴。
喜歡精靈之御寵師請大家收藏:(www.630zww.com)精靈之御寵師【630中文網】更新速度全網最快。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。