鑌鐵提示您:看後求收藏(第一百六十一章 四大癲王,電影大亨,鑌鐵,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
第一百六十一章.四大癲王
這首《水中花》有國語與粵語兩個版本,此人所唱的是粵語版本,標準程度超出眾人想象,這馬上引發了一陣掌聲。
陳笑棠聽習慣了自己為譚勇麟創作的國語版本,驟然聽到這樣的粵語版本一時間還沒能適應,不過伴隨著熟悉和悠揚的曲調,很快他就發現,這首歌的粵語版本竟然也很是好聽。
hg本來就很流行粵語歌曲,陳笑棠創作的《水中花.》國語雖然經典,但粵語味道更適合這些hg人的口味,隨著歌手的表演,已經讓客人們動情起來,不少人雙手擊打著節拍,更有幾個興奮地,直接輕輕低吟,與其附和著。
燈光下,陳笑棠突然發現那名男歌手的嘴唇竟然厚厚的,紅潤無比,如果是個女的話,那足以稱得上是“烈焰紅唇”了,可他卻是個男的,未免有些------太性~感了吧。
他的聲音有一點沙啞,只是一點點,這反而增加了歌曲的磁性,又唱又轉身做著各種深情款款的動作,很考驗人的表演能力,他極其投入,陳笑棠也替他打起拍子來,就連一直不屑一顧的菠蘿仔,也情不自禁地打起了拍子。
就在陳笑棠以為就是如此的時候,這歌手再一次讓陳笑棠出奇不意,在進行第二次主歌切換的時候,粵語變成了國語歌詞:“淒雨冷風中~多少繁華如夢~
曾經萬紫千紅~
隨風吹落驀然回首中~
歡愛宛如煙雲~
似水年華流走~
不留影蹤~
我看見水中的花朵~
強要留住一抹紅……”
這微妙的切換讓現場響起一片歡呼聲,雖然粵語原汁原味,可是國語歌詞卻更加親切,這個橋段錦上添花,歌曲到達尾段,他一個有力的結尾動作,完美完成!
現場響起了掌聲,夾著一陣熱烈地歡呼聲,馬上有人捧著花籃放到舞臺的前方,上面的紅飄帶上寫著他的名字——蔡楓樺!
“原來是他!”此時不僅是陳笑棠,就連劉德鏵他們也認出了此人。
關芷琳微微一笑道:“不錯,正是他。他就是蔡楓樺。說起來他還是你們的前輩呢,他早年可是在無線工作過的,尤其唱歌很出名,拿過無線輕歌會的很多獎項。後來不知為何就與無線解約了,加盟了索尼唱片公司,出了唱片,銷量還很不錯。據說連譚勇麟對他的唱功都很稱讚,只是不知道他怎麼會在這裡唱歌……”
“還能為什麼,當然是為了錢唄,他在這裡唱一晚上,就足夠我唱一個月的!”菠蘿仔很是嫉妒地說道。
這也難怪,蔡楓樺此時很有人氣,不禁歌唱得好,人也長得高大帥氣,因為他有一雙很厚的紅唇,所以有“紅唇王子”的外號;又因為他曾經有一首名為《白馬王子》的歌曲,所以有“白馬王子”的稱號。而早期蔡楓華的形象及颱風跟同期日本歌手玉置浩二相似,故亦被稱為“hg玉置浩二”。如今的他事業看似發展順利,可謂春風寫意,志氣風發,出入都有自己的名貴跑車,很是拉風。
可是這裡面除了陳笑棠,又有誰知道,未來的蔡楓樺有多麼的悲慘?!
因為一句脫口而出的胡話,讓他倒黴了二十幾年,並且從以前的“白馬王子”,被打落成hg的“四大癲王”。
作為前世的來客,陳笑棠有幸看過一場他復出時的演唱會。
在那場演唱會上,曾因為一句對張幗榮的評論“剎那光輝不代表永恆”而“被歸隱”二十多年的他,終於重新站了起來。蔡楓樺顯然很珍惜這次機會,這一晚多次感謝歌迷厚愛,更落力唱足兩個多小時,甚至重拾了當年歌壇流行的“雙安可”傳統,一再返場加唱。不過,在備受期待的“爆料當年”環節,蔡楓樺卻令人失望———原本指望他會大爆當
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。