海青拿天鵝提示您:看後求收藏(第118節,檀郎,海青拿天鵝,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
意。
近來世道還算安穩,死於非命的人並不很多。然而世上每日有人出生,便每日有人老死,福壽裡的各處門面從來不缺客人,從早到晚開著,店家淡然迎來送往,皆頗有入玄之風。
我駕著馬車,來到福壽裡前,沒有進去,只在街口等。
沒多久,我便見到一輛拉棺材的牛車悠悠走了出來。那棺材一看就知道用料不錯,興許也有些分量,牛車走得不太輕鬆。
我讓太子妃和皇太孫在馬車裡等著,別離開,朝那人走過去做了個揖。
“足下,可是去為人做好事?”我笑眯眯問。
那人道:“正是。”
我說:“我這裡也有件好事,須得足下幫上一幫。”說罷,將袖子下的幾塊碎銀亮了亮。
那人目光一動。
“何事?”他問。
“無他。”我說,“足下只須駕著這牛車,領著我往城外去,再另尋一處城門回來。”
那人聽著,露出些疑惑之色,正要開口,我打斷道:“足下旁事莫問,照做便是。這不過是一半,待得出了城,還有另一半。”
說罷,我將那些碎銀放在他手中。
“郎君,現在便去麼?”那人立刻將碎銀收起,眉開眼笑地問道。
我說:“還須等一等,足下可知哪家的喪服便宜?”
天氣晴好,一個時辰之後,我駕著馬車,又到了方才那處城門前。
所不同的是,前面多了一輛拉棺材的牛車,而我穿著斬衰坐在馬車上,車頂蓋著白布,而馬車內,則傳來哭泣不已的聲音。
兩旁的人見狀,大多露出些憐憫之色,但隨即讓向兩旁,似乎唯恐沾了晦氣。
沒多久,城門前的守衛已經近在眼前,我大聲咳了兩下,只聽車幃裡面,驟然傳來太子妃拖長的哭腔:“我那夫君啊!你怎走得這般早!拋下我母子二人如何度日,你好狠的心……”
這聲音隔著幾步都能被人聽見,幾個正在查問行人的衛士看到牛車到了近前,忙向兩邊讓開。
“諸位將官!”我哭喪著臉朝他們作揖,“小人家主昨夜急病去世,想是染了疫疾,夫人恐連累周遭,今日一早便拉去城郊安葬,還請將官通融!”
聽到疫疾二字之時,周圍人的面色皆微微一變,好些人急忙又讓開了一些,那些守衛亦露出嫌惡之色。
“快走快走!”一名將官惡聲惡氣地揮手道,“不得在此逗留!”
我忙又作了幾個揖,趕著馬車,向前走去。
直到過了城門,一路皆暢行無阻,只有太子妃那哀慼的哭喪聲猶自從車幃後傳來:“我那狠心的夫君,你怎死得這般慘!你不聽妾勸諫,終是得了報應……”
第89章 鴻鵠(上)
將剩下的錢交訖之後,趕車人趕著牛車,悠悠朝另一個方向的城門而去。
我則趕著馬車,沿著雒水一路往東。
行走了十里之後,約定見面的那處河灘已經在望。此地並非要道,來往的人稀少,天氣寒冷,亦無遊人。
那河灘的四周,長滿了雜木和高高的蘆葦,可遮蔽來往閒雜視線。
我將馬車在路旁停好,除去身上的斬衰和一應治喪之物,這時,太子妃亦從車幃後面露出臉來。
“便是此處?”她問。
我說:“正是。”
“沈冼馬他們還不曾來到?”
我說:“他們要先到田莊裡,還要更換車駕掩人耳目,須得些時辰。”
太子妃頷首。
四下裡無人,太子妃和皇太孫從馬車裡下來。
水邊的風不小,將車幃吹得獵獵作響,比城裡冷不少,太子妃和皇太孫卻似毫不在意。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。