石頭與水提示您:看後求收藏(第387節,美人記,石頭與水,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

天分,一件小事都能說得妙趣橫生。阿曦多是說北昌府的生活,北昌府那窮鄉僻壤的地兒叫她一說,簡直是天堂一般,用阿曦的話說,“一開春,河水一解凍,草兒綠了,花兒就要開了,每天都能聽到布穀鳥一長一短的唱歌。田裡麥苗返青,田野裡還有許多野菜,一簇一叢的往外冒,趁著早春,掐些尖兒來吃,雖是野菜,也是極鮮的。待得夏天,北昌府夏天可涼爽了,我們從來不用冰,瓜果梨桃的都熟了,果子多的吃不完。秋天更不必說了,山裡的藥材,鄉間的野味兒,就是市場上,也是什麼都有。而且,北昌府離榷場近,北涼還有更遠的白蠻國的商賈會來到榷場進行貿易,我還會說幾句北涼國的話和白蠻國的話。”她還給太皇太后學了幾句,不想太皇太后竟懂北涼語,還與阿曦用北涼語交談幾句。阿曦別提多驚訝了,更覺太皇太后學識不凡。

蘇太后等人都道,“母后這樣的學識,我朝開國從未有之。”

太皇太后道,“年輕時閒著無事,略學了一些,並不精通。”

蘇太后笑道,“母后學識淵博,舉朝皆知。這世間,我還真不曉得有什麼是母后不曉得的。倒是這丫頭,小小年紀還通外族語,頗是難得。”說著,指了指阿曦。

太皇太后笑,“是啊,所以我常說,不論男孩子還是女孩子,多學些東西不是壞事。”

阿曦忙謙道,“臣女是因以往家裡離得榷場近,有地利之便,才僥倖學了幾句。其實,學得很一般。”

太皇太后微微笑著,“話是用來說的,會說就不錯。”

太皇太后還道,“江恭人會不會說北涼話。”

“臣婦都是讓阿曦給我做個翻譯。”何子衿連忙解釋“翻譯”的意思,“臣婦不懂這個,因阿曦能聽懂,就是偶有與北涼人打交道,讓她在中間,給我們做個……解釋。”

何子衿把翻譯的意思跟太皇太后解釋清楚,太皇太后點頭道,“翻譯。五方之民,言語不同,嗜慾不同。達其志,通其欲,東方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰譯。翻則有傳遞之意。翻譯,這個詞很好。”

太皇太后看何子衿一眼,表示讚賞。

何子衿很是慚愧,想著,她就是嘴快用了前世的名詞。結果,給太皇太后這學識淵博的一解釋,就覺著,翻譯這詞,是當真不錯啊~

太皇太后與阿曦說話不長時間,就讓何子衿去給大公主、嘉純郡主上課了,阿曦也跟了她娘一道。

太皇太后似是有些累了,連蘇太后等人一併打發了各自歇著去。

待人皆告退,唯那位發若霜雪的老嬤嬤依舊坐在太皇太后身畔,並未離去。良久,太皇太后方道,“江恭人看江姑娘的眼神,像在看無價珍寶。”

老嬤嬤不知是不是想起什麼,眼中閃過一絲憐惜,她低聲道,“母親看孩子,都是這樣的眼神。”

太皇太后輕嘆,“是啊。”我不再記得我的母親有沒有這樣的看過我,但她為我付出性命。她對我的愛,愛逾性命。只是,我多麼希望你能好好活著。我這樣的歷經艱辛困苦,而今,何其寂寞。

☆、第474章 帝都風雲之二十六

第474章

阿曦還旁聽了一回她娘怎麼教大公主與嘉純郡主練拳腳的, 然後, 阿曦就明白了,她從小到大受到的就是公主郡主級別的武先生的教育了。完全與她娘教她的沒什麼差別嘛。

不過,雖然她娘武功就是如此了,但,她娘十分會說話, 不管什麼事,都能說出幾分道理來。而且, 大公主與嘉純郡主也很好相處, 阿曦年紀稍大些,時不時陪她們說說話, 氣氛倒也不錯。

待母女倆回家, 何老孃正眼巴巴等著呢, 見阿曦回來,忙問她給太皇太后請安可還順利。阿曦笑, “老祖宗放心,都好。”

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

當程式設計師繫結農場系統後

牧星人

李天命姜妃欞全文閱讀

萬古第一神

官家嫡女

謝惟愛你

穿成太后拿穩強國劇本

微微安若素

哭包小夫君

八百億

將軍夫人她是巫女

風林塵