來自遠方提示您:看後求收藏(第256節,謹言,來自遠方,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
蘇俄上層開始激烈的爭吵,西伯利亞政府內部也出現了分歧。
白軍一方,塔基楊娜站了出來,她以沙皇的名義,贊成同蘇俄進行和談。
“我對這些反叛者抱有憎恨,但是,我的將軍們,我們應當面對現實。”
從國內革命,全家被流放,再到那個恐怖夜晚,父母和姐妹的死亡讓塔基楊娜發生了很大的改變。她不再是一名生長在父母羽翼下的公主,她是羅曼諾夫王室的繼承人,她發誓要重塑祖先的榮耀。
能夠信任的人很少,除了她的弟弟和忠心的伊蓮娜,因此,她必須學會忍耐,必須學會妥協。除了國內的支持者,她必須另外尋找可靠的勢力,英法支援的是掌握軍權的高爾察克,留給她的選擇並不多。
塔基楊娜表明態度,白軍上層也很快達成一致。
“和談。”
英法對此表示遺憾,卻沒有反對。實際上,干涉軍的指揮官,對於白軍能同蘇軍戰鬥到現在,多少感到不可思議。如果不是礙於軍令,英國人會立刻帶領士兵離開這裡。
“庸碌的軍官,一盤散沙的軍隊,完全是一群烏合之眾。”
依靠這樣的軍隊取得最終勝利,除非發生奇蹟。
蘇維埃領導層分成了三派,以托洛茨基與斯大林為首的一派堅決不同意和談,基洛夫和布哈林為首的一派則持相反意見,餘下的人只同意與白軍接觸,是否和談,要在雙方見過面之後再說。
表面上看,三派各執一詞,實際上,所謂的中間派更加傾向基洛夫。
四年歐戰,國內革命,再到如今的內戰,俄國的槍聲一直沒有停過。男人們都去打仗,勞動力大量短缺,餘糧徵集制引起了許多農民的反感,這樣下去,恐怕沒等到戰勝敵人,自己內部就要出現大問題。
斯大林與基洛夫爆發了激烈的爭吵,桌子拍得山響,卻沒能吵出結果。
八月七日,拖著病體的弗拉基米爾突然現身克里姆林宮,他的出現,為這場爭執畫上了句號。
“為了人民,為了蘇維埃,我們願意和談。“
就像當初同德國簽訂佈列斯特和約時一樣,弗拉基米爾再次說服了托洛茨基,斯大林孤掌難鳴。
雙方分別派出代表,進行了試探性接觸。燃燒了近三個月的戰火,終於熄滅了。
李謹言一直在關注俄國的訊息,交戰雙方決定和談,勢必會對他的軍火生意有一定影響。但在開闢“美國市場”之後,這些損失可以忽略不計。
讓他感到吃驚的是,蘇俄與白軍和談竟然會邀請華夏“旁聽”。
仔細想想,似乎也不難理解。
蘇俄被整個西方社會排斥,有英法在一旁虎視眈眈,在和談中必將處於劣勢。
德國正面臨嚴重通貨膨脹,經濟蕭條,美國在進行總統大選,對俄國的內戰也沒多大興趣。請華夏參與到談判中來,是唯一也是最好的辦法。華夏給予蘇俄駐華代表公使級待遇,幾次宣告中立,即使不幫自己,至少也不會去幫高爾察克。
蘇俄的提議,西伯利亞政府沒有反對。或許,高爾察克同樣不怎麼信任約翰牛和高盧雞。
華夏有助人為樂的傳統,俄國人求上門來,自然沒有拒絕的道理。經討論,新任外交部長將作為代表,出席蘇俄與白軍的和談。
與此同時,華夏政府再一次宣告立場,保持“絕對的中立”。
八月二十日,蘇俄同西伯利亞政府代表在烏法開始了為期一週的和談。
談判桌上,雙方代表唇槍舌劍,互不相讓,談判桌旁,英法代表不時竊竊私語,華夏代表卻始終一副穩坐泰山,八風吹不動的樣子。
八月二十二日,李謹言接到了第二筆來自美洲的軍火訂單。
同
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。