春溫一笑提示您:看後求收藏(第44節,素華映月,春溫一笑,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
小巧的酒杯上刻著展翅俗飛的白色大雁,寓意夫妻情義忠貞不渝,兩隻酒杯由一條精美的紅繩繫著,張勱和阿遲側著身兒,紅著臉慢慢湊近,甜甜蜜蜜喝了合巹酒。
喜娘端著盤生餃子過來,笑咪咪喂到阿遲嘴邊。姑娘你美如天仙,不過嫁人之後一樣要十月懷胎生孩子,吃盡人間辛苦的,知道麼?阿遲硬著頭皮咬了一小口,輕聲回答喜娘,“生。”
儀式完成,喜娘要趕張勱出去待客、敬酒。張勱哪裡肯任喜娘擺佈,衝一旁的侍女使個眼色,侍女會意,轉身悄悄出去了。
一名少婦打扮的婉約美人,和一名少女打扮的絕色麗人聯手而至,笑著謝了喜娘,命人捧上厚厚的紅包,“有勞,多謝,這裡有我們。”喜娘見狀,滿臉陪笑說了恭喜吉祥話,命了紅包,心滿意足的告辭離去。
張橦打發走喜娘,接著麻利的打發張勱,“二哥,快出去敬酒去,多少客人等著呢。二嫂交給我了,放心,包管不會餓著她,不會委屈她。”不由分說,把張勱糊弄了出去。
作者有話要說:“高山仰止,景行(hang)行(xing)止”出自《詩經.小雅.車轄》,《車轄》寫男子娶妻途中的喜樂以及對佳偶的傾慕之情,很美。
景行,大路。
“巍峨高山要仰視,平坦大道能縱馳。”這是敘事、寫景,更是比喻。新婚妻子那美麗的容貌和堅貞的德行,不正像高山大路一樣令人敬仰和嚮往嗎?
這句詩本來是男子對新婚妻子的讚美,不過後來意思變了。
《史記.孔子世家》,“《詩》有之:‘高山仰止,景行行止',雖不能至,然心嚮往之。”,之後,“高山景行(xing)指值得效法的崇高德行。
前幾天沒拖延,今天又拖延了。
凌晨四點半,我倒是不困了,但是腦子裡很空,什麼也想不起來。
慚愧,食言了,說寫洞房的,沒寫出來。
先到這兒。
☆、69有美一人
張橦打發走新郎官兒,回過頭看著楚楚動人的新娘,一臉色迷迷的樣子。大嫂傅嶸好笑的白了她一眼,橦橦你就淘氣吧,要知道往後你也有洞房花燭的那一天。
張橦正要開口調戲,被攆走的張勱去而復回,“對不住,對不住,有要事囑咐。”笑容滿面的衝傅嶸、張橦拱拱手,沒兩步,就走到了阿遲身前。
眾目睽睽之下,張勱自然而然的坐到床上,含情脈脈看向阿遲,“走到半路,忽然想起來,你戴著這鳳冠,定是勞累了。這冠子很重,我替你取下來好不好?”
阿遲紅了臉,粉頸低垂,嬌羞無語。仲凱你傻呀,大嫂和橦橦都在,這是能當著她們說的話麼?會被取笑的。
張橦伸手拉過張凳子,靈巧的坐在他倆面前,笑盈盈催促,“二哥快取鳳冠,取好了,便出去敬酒。這是你身為新郎官兒的偉大使命,旁人代替不得。”
傅嶸微笑輕輕搖頭,轉過身裝作欣賞桌案上一盆寶石做的梅花盆景。這盆梅花的花瓣全是品相上乘的鴿血紅寶石,火紅豔麗,生機勃勃,十分美觀。
張勱溫柔凝視自己嬌豔的新娘半晌,慢慢抬起手,體貼的替她取下頭上的鳳冠。這鳳冠上鑲嵌著大大小小數百顆珍珠玉石,富麗堂皇,光彩照人,當然了,戴著很沉,很吃力。
床前坐著個調皮的妹妹,大眼睛一眨也不眨,饒有興致的盯著自家哥嫂。此情此景,即便是張勱這樣的新郎官兒也坐不住,取下鳳冠後,在阿遲耳畔輕聲交代了幾句話,就出去敬酒了--------這回是真的。
“二哥方才都說了些什麼呀?”張橦把凳子搬的更近,拉著阿遲的小手殷勤相問。什麼要緊的話,值當這麼專門跑一趟?未免令人好奇。
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。