鹹魚卷不動提示您:看後求收藏(第356章 吟遊詩人之神,從神話開始的超脫之旅,鹹魚卷不動,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

“多麼令人惋惜的故事啊。”

沉默良久,淑娜發出低沉卻又悠長的嘆息,“他在不知道什麼是愛的時候遇見了玫瑰,當狐狸教會了他愛的真諦,卻又太晚,他回不去了。”

一直隱約遊離在外的哈娜莉·瑟拉妮爾也頗有感觸,“這是一種以幸福和愛為前提的、互相之間彼此需要的、獨一無二的情感維繫。這就是愛情,令人渴望又煩惱的美麗愛情。”

金心女士感嘆道:“孩童般的無邪視角穿透淺易的生活表象,直達生命內裡,深入發掘源自靈魂深處的、最淳樸的生命之真誠。被成人世界忽視的心靈的力量、真摯的情感以及純真的美好,多麼令人嚮往。”

“只有孩子那單純的、無私慾的內心世界能使他在看待事物時透過表象看到本質,他們的愛是最真誠的,可他們總會長大,將那些美好遺忘。”

樂天派的夏芮絲也難得感到一絲憂傷,她忍不住問道:“他馴養了狐狸,這種感情算愛嗎?”

“當然是愛。”

哈娜莉·瑟拉妮爾肯定的下結論,“建立這種關係的本質在於你付出了真心和情感,在享受“馴養”關係帶來的美妙感覺的同時,產生了一種牽繫彼此心靈的責任感。”

“但這種感情不能只用愛來囊括。”

淑娜提出異議,“狐狸是成熟智慧的,它最能明白愛的本意,那是犧牲、包容和成全,即便這麼做會為自己帶來痛苦,它還是選擇讓馴養了它的人去挽回曾經錯過的。”

眼見兩位愛神要為此爭執起來,塞倫特勸慰道:“這不必一定要有結論,我們每個人都曾是小王子,不同的人有不同的認知和選擇,這沒什麼值得爭辯的。”

“無論如何,這是個能讓聽者得到成長的故事。”

淑娜一錘定音,“把生動的形象與深邃的寓意相結合,將愛與責任的主題直觀的展現在所有人面前,透射出交往的真諦。我會讓我的追隨者們向更多人轉述這個故事,它會讓世人感到震撼的。”

金心女士也點頭同意,“將多重主題隱匿於生動的形象和意象之後,使這故事顯得睿智且意蘊綿長。運用平實淺易的語言、富於哲理意味的對話和具有典型哲義的意象,將趣味性和哲理性融於一體,使我每一次回想都能獲得全新的感悟。”

“這是一個偉大的作品,相信我,精靈們也會為此落淚的。”

女神們毫不吝嗇讚美之詞,興致勃勃地討論起故事中某些細微情節的寓意,每每有新的理解和體會,對這個故事的喜愛就會更多一些,把塞倫特這個客人都晾在一邊了。

還是火發女士最先回過神,雖然意猶未盡,但她並沒有忘記自己邀請故事之神來到明水之域的初衷。

“塞倫特殿下,您得到故事神職當之無愧,費倫世界再也找不到比你更精彩的講述者了。”

喜悅讓淑娜煥發榮光,她笑著說道:“相信您很快就能替代歌之主、詠唱之神密里耳在吟遊詩人們心中的地位,那些高雅的讚美詩只在宮殿和劇院中唱響,而酒館和旅店則會是您的聖所,您的故事會讓疲憊的旅者得到安撫,為數不盡的聽眾帶來歡樂。”

“我的榮幸。”

塞倫特動作優雅的微微欠身,“如果能得到諸位殿下的支援,那將是我的幸運。”

與故事之神存在神職衝突的歡樂女神黎爾拉遲疑了一會兒,她所代表的歡樂更傾向於慶典和舞蹈,信徒也集中在舞者和表演藝人上。既然塞倫特已經明言不會把手伸到舞蹈領域,她也沒必要讓自己多個敵人不是嗎?

而且歡樂並不是塞倫特的主要神職,更多是由情感表達帶來的觸動,是從故事神職中衍生出來的產物,兩者之間存在互補。

想到這裡,黎爾拉心中最後一絲芥蒂也隨之消減,歡樂領

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

其它小說相關閱讀More+

法老的童話公主

悠悠仙

一聽就懂的風水

春風來易術

摯烈心聲

手可攬月

詭神籙

冰毓攸攸

從神話開始的超脫之旅

鹹魚卷不動