德蘭Y提示您:看後求收藏(第9章 《左傳·齊伐楚盟於召陵》,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。
請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。
僖公四年春,齊侯以諸侯之師侵蔡[1]。蔡潰,遂伐楚。
楚子使與師言曰[2]:“君處北海,寡人處南海[3],唯是風馬牛不相及也[4],不虞君之涉吾地也[5],何故?”
管仲對曰[6]:“昔召康公命我先君大公曰[7]:‘五侯九伯,女實徵之[8],以夾輔周室[9]。’賜我先君履[10]:東至於海,西至於河,南至於穆陵[11],北至於無棣[12]。爾貢苞茅不入[13],王祭不共,無以縮酒[14],寡人是徵[15];昭王南征而不復[16],寡人是問[17]。”
對曰:“貢之不入,寡君之罪也,敢不共給[18]?昭王之不復,君其問諸水濱[19]。”師進,次於陘[20]。
註釋:
[1]齊侯:齊桓公。以:率領。蔡:國名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一帶。[2]使與師言:派使者來到軍中說。[3]“君處北海”二句:意思為相距很遠。古人以為中國的四周都是海,這裡所謂北海、南海,即指極北和極南。不必指認實地。[4]風馬牛不相及也:意謂即使馬牛發情,也跑不到一起。風,牛馬發情。另一解釋是,即使牛馬發情狂奔,也不能彼此到達。[5]不虞:不料。涉吾地:指入侵到我國。[6]管仲:又稱管夷吾、管敬仲等,齊國名臣,輔佐齊桓公稱霸。[7]召康公:周武王時太保召公奭。大公:即太公姜尚,齊國始封君。[8]五侯:指公、侯、伯、子、男五等爵位;九伯:指九州之長。女:通“汝”。徵之:都可以征討他們。[9]夾輔:輔佐。夾(xié),同“挾”。[10]賜我先君履:指徵伐的足跡所到的範圍。[11]穆陵:楚地名,大約在湖北麻城西北一帶。[12]無棣:地名,在今山東、河北交界處。[13]爾:指楚王。苞:同“包”,束。茅:菁茅,用來濾酒。[14]共:同“供”。縮酒:用菁茅濾去酒糟。[15]是徵:即徵是,問你這是為什麼。徵,問罪。[16]“昭王”句:昭王,即周昭王,成王之孫,晚年不理國事,人民怨恨,當他巡狩南方渡過漢水時,當地人故意把一隻用膠粘的船讓他乘,行至中流,船解體下沉,昭王與臣子都淹死了。不復,不回來。[17]是問:即問是。[18]“貢之不入”三句:意謂貢品沒給足,是我們楚國的不是。[19]問諸水濱:問水邊的人吧。諸,“之於”的合音。[20]陘(xing):地名,或謂在今河南郾城。
原邊注:
《左傳》僖公三年記載:“齊侯與蔡姬乘舟於囿,蕩公。公懼,變色。禁之,不可。公怒,歸之,未之絕也。蔡人嫁之。”《史記·管晏列傳》說:“桓公實怒少姬,南襲蔡,管仲因而伐楚……”
管仲假天子之名發出的責問有咄咄逼人之勢。楚使的回應則針鋒相對,異常巧妙。可以想象,管仲聽到“問諸水濱”的回答,必定也無可奈何。
夏,楚子使屈完如師[1],師退,次於召陵[2]。
齊侯陳諸侯之師[3],與屈完乘而觀之。齊侯曰:“豈不穀是為[4],先君之好是繼。與不穀同好,如何?”對曰:“君惠徼福於敝邑之社稷[5],辱收寡君[6],寡君之願也[7]。”齊侯曰:“以此眾戰,誰能御之?以此攻城,何城不克?”對曰:“君若以德綏諸侯[8],誰敢不服?君若以力,楚國方城以為城[9],漢水以為池[10],雖眾,無所用之!”屈完及諸侯盟。
註釋:
[1]屈完:楚國大夫。[2]召陵:在今河南郾城。[3]陳:同“陣”,作動詞,排列成戰陣。[4]豈不穀是為:即“豈為不穀”。下句“先君之好是繼”即“繼先君之好”。不穀,國君自謙的稱呼。谷,善。[5]“君惠”句:意謂您為敝國的社稷求福。惠,表謙
本章未完,點選下一頁繼續閱讀。