德蘭Y提示您:看後求收藏(第82章 江淹《去故鄉賦》,俠影美顏,德蘭Y,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

江淹《去故鄉賦》

作者:【南北朝】江淹

日色暮兮隱吳山之丘墟[1]。北風析兮絳花落[2],流水散兮翠茿疏[3]。愛桂枝而不見[4],悵浮雲而離居[5]。乃凌大壑,越滄淵[6]。澐澐積崚,水橫斷山[7]。窮陰匝海[8],平蕪帶天[9]。

於是泣故關之已盡[10],傷故國之無際。出汀州而解冠[11],入漵浦而捐袂[12]。聽蒹葭之蕭瑟[13],知霜露之流滯[14]。對江皋而自憂[15],吊海濱而傷歲[16]。撫尺書而無悅,倚樽酒而不持[17]。去室宇而遠客[18],遵蘆葦以為期[19]。情嬋娟而未罷[20],愁爛漫而方滋[21]。切趙瑟以橫涕[22],吟燕笳而坐悲[23]。

少歌曰[24]:芳洲之草行欲暮[25],桂水之波不可渡[26]。絕世獨立兮,報君子之一顧。是時霜翦蕙兮風摧芷[27],平原晚兮黃雲起[28]。寧歸骨於松柏[29],不買名於城市[30]。若濟河無樑兮[31],沉此心於千里[32]。

重曰[33]:江南之杜蘅兮色以陳[34],願使黃鵠兮報佳人[35]。橫羽觴而淹望[36],撫玉琴兮何親[37]?瞻層山而蔽日[38],流餘涕以沾巾。恐高臺之易晏[39],與螻蟻而為塵[40]。

註釋:

[1]吳山:指吳興一帶的山。[2]析:使分散。這裡指風吹花樹,使之紛披擺動。絳花:紅花。[3]茿(zhu):扁竹,一年生草木植物,好生道旁。[4]愛桂枝而不見:謂見不到賢人。桂木芳香,古以喻賢才。《楚辭·招隱士》即以楚樹喻賢才。此處似喻建平王劉景素。[5]浮雲:因其能蔽日月之光,故以喻小人。離居:離群獨居。[6]凌:越。滄淵:猶言滄海。[7]澐(yun)澐:水流浩蕩的樣子。積崚:重山。[8]窮陰:一年將盡,冬末。匝:周遍,籠罩。[9]平蕪:雜草叢生的曠野。帶:這裡是連上的意思。[10]故關:指故鄉的城門。[11]汀州:水中小洲。州,同“洲”。解冠:指被解職。[12]漵浦:漵水濱。捐袂(mèi):用屈原《九歌·湘夫人》“捐餘袂兮江中,遺餘褋兮醴浦”詩意。此處喻分離。捐:丟棄。袂:袖端下部開的部分(如今戲臺上的水袖)。[13]蒹(jiān):荻。葭(jiā):蘆葦。蕭瑟:秋風吹動蘆葦聲。[14]流滯:擴散附著於物。[15]江皋:江灣。[16]吊:憑弔。[17]倚:靠近。不持:不端起。[18]遠客:避客。指棄絕人事。[19]遵:沿著。以為期:為約定之地、尋求之地。此處取《秦風·蒹葭》意,謂將尋求知音。[20]嬋娟:同“嬋媛”,牽引。劉向《九嘆·思古》:“心嬋媛而傷懷兮。”王逸注:“言己愁思,心中牽引而痛,無所告語。”[21]爛漫:散漫而無邊際。滋:生。[22]切(qiè):這裡指彈瑟。橫涕:淚流滿面。[23]吟:鳴。燕笳:謂美女所演奏的音樂。古燕趙之地女子善歌舞。笳:一種樂器。[24]少歌:是一部分樂章結束後的小結,見屈原《抽思》。[25]芳洲之草行欲暮:謂見到賢人的機會將盡。取義於《九歌·湘君》“採芳洲兮杜若,將以遺兮下女”。行欲:將要。[26]桂水:南方多桂,故以稱南方之水。[27]翦:割斷。蕙、芷:皆香草名。[28]黃雲:雜有塵埃的雲。[29]歸骨:安葬屍骨。[30]買名:釣取名譽。[31]濟:渡。梁:橋。[32]沉此心:言死了仕宦之心。[33]重:樂章的名稱。情志未伸,又復陳辭,故曰“重”。[34]以:同“已”。陳:陳舊。[35]報:回答,回信。佳人:當指建平王。[36]橫:放倒。淹望:久望。[37]何親:親近何人。意為知音不在眼前,無意彈奏。[3

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

武俠小說相關閱讀More+

西遊:熊貓燒香就變強

胖子都是潛力股

異詭江湖:序列

西北擺爛真君