地獄伯爵提示您:看後求收藏(第568章 空蕩蕩的演唱會,逆流大時代1977,地獄伯爵,免費繁體小說),接著再看更方便。

請關閉瀏覽器的閱讀/暢讀/小說模式並且關閉廣告遮蔽過濾功能,避免出現內容無法顯示或者段落錯亂。

對著樂隊打了個響指,歌曲憂傷、淒涼的伴奏再次響起,這次伴奏遠比剛才的伴奏更加憂傷,看來樂隊的青年也都是有故事的人,被這首歌深深的觸動,都是失戀的人。

“whole life the wonder that you bring,the beauty I can see,but I keep deep inside on me,oh life I feel that I can breathe it again,,,”

葉華榮深情唱起《後來》的英文版《Life》,《Life》被瑞典歌后索菲婭·格林翻唱,英文填詞非常的牛逼,讓無數華人知道英文填詞不但可以非常的優美,而且英文也可以押韻,可謂牛批的一塌糊塗。

例如張學友演唱的歌曲《吻別》,歌詞、作曲、編曲是南灣的音樂人何啟弘和殷文琦完成,而翻唱成英文的《take me to Your heart》,絲毫不比原版的中文差,甚至更勝一籌。

“Even though I knew I loved you still,Suddenly you were gone,And she was in your arms,It’s a picture I remember”

葉華榮深情演唱著英文版《Life》,猶如瑞典歌后索菲婭·格林附體,淒涼、憂傷的歌聲在酒吧迴盪,眼角的淚水不由得滴落在舞臺上,情到深處難自禁,柔腸百轉冷如霜!

唉,想起前世的那些荒唐事,雖不想趙公子、風扇劉那樣的濫情,但也真心不差多少,不對,壓根沒有情,只不過是發達之後的一種獵豔心理。前世葉華榮的前半生很苦,一心只想成為一個人人羨慕的大亨,可以追求那些曾經讓自己心動的女人,落花有意流水無情,等自己成為大亨的時候,卻找不到屬於自己的愛情。

尼瑪,葉華榮看著那些離去的外國人,哥還沒唱完呢,你們怎麼也哭著離開了,外國人的心理承受能力不是很強嘛!

---

匡嘉文一眾記者懵逼的看著走出詩家董的外國人,這些人怎麼也哭著離開了演唱會,老外也不可能聽懂國語歌曲啊,這到底是什麼情況!

“你好女士,請問演唱會發生了什麼?你們怎麼也離開了演唱會?”

“海克斯把那首非常傷感的歌曲翻唱成英文版,真的是非常的傷感,真的無法再繼續聽下去了,我怕我會拋棄現在的家庭去找他。”

一首國語歌曲唱哭了所有的黃種人,結果歌曲翻唱成英文,又唱哭了所有外國人,甚至還要紅杏出牆找前任,到底是什麼樣的歌曲有這麼大的魔力!

本章未完,點選下一頁繼續閱讀。

都市小說相關閱讀More+

半島,宋虛勢我來了

就是愛喝冰可樂

替嫁成婚:夜少強勢寵妻

安七夏